|
Зеев БАР-СЕЛЛА
(имя собств. Владимир Петрович Назаров)
(1947-2024)
Зеев Бар-Селла (Владимир Петрович Назаров) (род. 1947) – русский лингвист-исследователь, израильский литературовед, публицист и журналист. Исследователь проблемы авторства романа «Тихий Дон» и других произведений М. А. Шолохова.
Родился в Москве в семье военного в 1947 году. Является дальним родственником Донского атамана (1918) Назарова. Учился на филологическом факультете МГУ.
В 1973 эмигрировал в Израиль, где принял имя Зеев Бар-Селла. Окончил Иерусалимский университет по специальности «Славистика». Живёт в Иерусалиме.
Основываясь на анализе текста «Тихого Дона», начиная с самых первых публикаций романа, Бар-Селла утверждает, что Шолохов не был автором «Тихого Дона», поскольку допустил множество ошибок, которые не могут быть объяснены иначе, чем ошибки переписывания чужого текста, написанного по старой орфографии. Кроме того, по мнению Бар-Селлы, нынешний текст «Тихого Дона» скомпилирован из разных редакций исходного текста другого автора, что привело к существенным противоречиям в романе, например, раздвоению биографий героев в 1914 г. на восточнопрусскую и галицийскую. Проанализировав обнародованные в 2005-2007 шолоховские рукописи «Тихого Дона», Бар-Селла сформулировал вывод, что эти рукописи были изготовлены Шолоховым только в 1929 специально для комиссии по изучению обвинений Шолохова в плагиате, то есть заведомо после первых публикаций романа в журнале «Октябрь», «Роман-газете» и выхода первого отдельного издания. Этот вывод основан на том, что во многих отношениях рукопись оказывается гораздо ближе к первому отдельному изданию романа, чем к тексту первой публикации в «Октябре».
В качестве подлинного автора «Тихого Дона» Бар-Селла называет донского литератора Виктора Севского (Вениамина Краснушкина). Основываясь на текстологическом анализе, Бар-Селла выдвинул тезис о том, что при написании «Донских рассказов» и «Поднятой целины» также использовался исходный корпус текстов, принадлежащих автору, отличному от Шолохова, сам же Шолохов даже не участвовал в создании опубликованных вариантов этих текстов, а является лишь титульным автором. В написании или компиляции ранних рассказов Шолохова, согласно версии Бар-Селлы, участвовали несколько человек. Некоторые математики, исследовавшие проблему авторства текстов, согласны в этом с ним.
Что касается неоконченного романа Шолохова «Они сражались за Родину», то Бар-Селла представил обнаруженные в нём заимствования из военных рассказов Андрея Платонова, причём эти заимствования трактуются им как факт написания батальных глав данного романа самим Платоновым.
Как литературовед известен также работами о творчестве М. А. Булгакова, И. Ильфа и Е. Петрова, И. Бродского, о российской и советской фантастике. Принял участие в дискуссии об авторстве текста песни «Священная война» и указал случаи заимствования чужих текстов В. Лебедевым-Кумачом.
Выступает как сторонник концепции Виктора Суворова начала 2-й мировой войны. Активно выступает как политический публицист в русскоязычной израильской печати.
(Из проекта "Люди")
Книга "Литературный котлован" (2005, 462 стр.; Проект «Писатель Шолохов») (pdf 17,2 mb) – июнь 2020
Так называемый шолоховский вопрос впервые рассматривается не на материале романа «Тихий Дон», но в контексте всей литературной продукции, вышедшей под именем Михаила Шолохова (1923-1969).
Предпринят подробный текстологический анализ впервые публикуемых рукописных оригиналов ряда произведений М. А. Шолохова.
Для специалистов, изучающих творчество М. А. Шолохова, а также для широкого круга читателей.
(Аннотация издательства)
* * *
...А с «Тихим Доном» никакой фантастики – есть роман, и на каждом экземпляре можно прочесть имя автора: М. А. Шолохов.
Теперь и рукопись обнаружили, где на первой странице написано: «Тихий Дон. Роман», а вверху: «Мих. Шолохов».
Да и Шолохов всю жизнь твердил, что роман написал он сам и никто другой. А тех, кто ему не верил, называл «клеветниками», «завистниками» и «мерзавцами» «с сволочной душонкой»! Какие ж после этого могут быть сомнения?!
Тем более принято считать, что аргументы противников шолоховской кандидатуры («случай небывалый в мировой литературе...», «материал, далеко превосходящий жизненный опыт и уровень образованности [4-х классный]...», «художественная сила, которая даётся лишь после многих проб опытного мастера...», «слишком много чудес!» – А. И. Солженицын)! – являются умозрительными.
От таких претензий можно уйти (и уходят) с лёгкостью: если Шолохов – автор романа, тогда – он гений! А гению закон не писан!
Но закон писан литературоведам, в частности такой: не может быть научной дисциплины, занимающейся изучением единичного объекта. Даже если объект этот – «Тихий Дон».<...>
Поэтому любое объективное исследование так называемой шолоховской проблемы не вправе оставлять без внимания две трети того, что подписано именем Шолохова. При этом ответа требует не только вопрос о том, как соотносятся «Тихий Дон» и прочие шолоховские произведения. Если в плагиате заподозрена самая существенная часть литературного наследия писателя, то элементарная добросовестность заставляет нас разобраться и с атрибуцией прочих текстов, традиционно приписываемых указанному автору...
Наша работа по установлению авторства романа «Тихий Дон» была начата весной 1982 года, и в 1988 году первые результаты исследования были представлены на суд читателей. Понятно, что за прошедшие два десятка лет многое в нашем подходе к проблеме не осталось неизменным, существенно расширилась и фактологическая база исследования. Поэтому то, что первоначально предполагалось вместить в одну книгу, сегодня требует для своего изложения большего пространства. Первый том вы держите в руках. Заключат публикацию тома второй – «"Тихий Дон" против Шолохова» – и третий: «Автор "Тихого Дона"».
(Из предисловия автора)
Страничка создана 9 июня 2020.
|