|
Ральф Уолдо ЭЛЛИСОН
(англ. Ralph Waldo Ellison)
(1914-1994)
Ральф Уо́лдо Э́ллисон (англ. Ralph Waldo Ellison) (1 марта 1914 года, Оклахома-Сити – 16 апреля 1994 года, Нью-Йорк) – прозаик,
эссеист.
Отец писателя много читал, назвал сына в честь Ралфа Уолдо Эмерсона. Мать привила ему интерес к политике. Эллисон не избежал университетов негритянского подростка: продавал газеты, чистил ботинки, собирал порожние бутылки для подпольных самогонщиков, работал официантом, бродяжничал.
Юность писателя прошла в Оклахома-Сити, одном из центров «культуры джаза». Он собирался стать музыкантом, но, по его словам, «жил книгами в той же мере, что и звуками музыки». Изучал музыку и историю культуры в негритянском университете Таскиги (1933-1936), где впоследствии получил учёную степень доктора гуманитарных наук. Затем переехал в Нью-Йорк, занялся литературой, сотрудничал в прогрессивном журнале «Нью мэссиз».
Первый рассказ опубликовал в 1939 г. Во время войны служил коком на торговом судне. В 1958-1961 гг. преподавал американскую и русскую литературу в Бард-колледже (штат Нью-Йорк), читал лекции в крупнейших университетах США.
Единственный роман писателя – «Человек-невидимка» (Invisible Man, 1952) – удостоен ряда литературных премий (в т.ч. и Нац. кн. пр.), признан одним из наиболее значительных произведений американской литературы XX в., выдержал 37 изданий, переведён на 15 языков, включён в обязательную программу всех литературных факультетов американских университетов. В 1965 г., отвечая на анкету журнала «Бук уик» о самой значительной книге послевоенной американской литературы, 200 американских писателей назвали роман Эллисона. За три с половиной десятилетия, прошедших с момента выхода романа, автору не раз приходилось говорить и писать о смысле «Человека-невидимки». Наиболее удачным представляется эссе «Ритуалы посвящения и власть» (Rituals of Initiation and Power, 1974). В нём автор говорит, что роман показывает ритуальные по своей сути, «классические» этапы «посвящения» в негры, традиционный путь становления негритянского сознания в Америке.
Безымянный герой романа, добровольно избравший местом обитания мрачное подземелье, рассказывает историю своей жизни, выстраивая события в неумолимую последовательность заблуждений и прозрений. Выросший на Юге юноша-негр приезжает в Нью-Йорк в надежде «пробиться». Первое его открытие» – рекомендательные письма директора школы, которые на деле закрывают ему дорогу к интеллектуальному труду. Следующий удар судьбы – неудачная попытка стать рабочим: его принимают за штрейкбрехера, он становится жертвой несчастного случая, попадает в больницу и в результате электротерапии частично теряет память. Последняя попытка героя найти своё место в жизни приводит его в ряды некоего Братства, якобы борющегося за освобождение угнетённых. Вскоре герой разочаровывается в его политике и вдобавок становится объектом преследований негритянской националистической организации. Ни белые, ни серые, ни радикалы, ни консерваторы не хотят признать в нём личность, и потому, очутившись в нью-йоркской клоаке, он решает отказаться от попыток найти себя в рамках существующей социальной действительности, делается «невидимкой». Подлинная свобода героя, по мысли автора, состоит в сознащающих «сыновей страны» в таких «невидимок» или ослеплённых расизмом безумцев, которые не ведают, что творят. Пройдя через все круги ада человеческой взаимоотчуждённости, физического и духовного страдания, Невидимка Эллисона хочет не просто уцелеть в абсурдном мире, но воплотить выстраданный индивидуальный опыт в воспоминаниях, которые и есть его «действие», его послание тем, кто ещё не сумел прозреть.
Эллисон называет литературу «исследованием по сравнительной человечности», он видит задачу писателя в преодолении субъективности опыта, в утверждении «нашей общей человечности». Роман «Человек-невидимка» явился его собственной попыткой «выйти из тесного убежища расы и попробовать свои силы в широком мире искусства».
В силу философско-эстетических взглядов автора роман приобрёл черты экзистенциалистского трактата – конкретная судьба безымянного героя романа переосмысляется автором как универсальная обречённость личности в рамках заданных условий человеческого существования. Свобода, по Эллисону, сводится к свободе воображения переосмыслять видимую, но «ложную» действительность, превращая её в действительность надреальную, «подлинную». Эта концепция прочитывается уже в самом названии романа. В этих чертах эстетики модернизма проявилась иллюзорная вера автора в возможность приобщения к человечеству лишь посредством работы духа, воображения.
Мировоззрение Эллисона, его взгляды на литературу, толкование образа «невидимки», понимание современной истории и мифологии отражены в книге эссе «Тень и действие» (Shadow and Act, 1964). Говоря об испытанных им литературных влияниях, Эллисон называет имена в следующем порядке: А. Мальро, Ф. М. Достоевский, Г. Мелвилл, У. Фолкнер.
С 1960 г. в периодике публиковались отрывки из «романа в работе». В 1967 г. 300 страниц из этой книги сгорело, в немногочисленных интервью писатель уклоняется от разговора о ней.
В 1986 г. вышел сборник публицистических произведений писателя, большинство из которых были ранее опубликованы, – «На пути к территории» (Going to the Territory). В 1985 г. сборник «малой прозы» Эллисона вышел на русском языке.
Т. Ротенберг
(Из книги "Писатели США", М., Радуга, 1990)
Сборник "Король американского лото: Рассказы" (1985, 224 стр.; Пер. с англ., сост. и предисл. М. Ландора) (pdf 11,8 mb)
– OCR: Александр Продан (Кишинёв, Молдова)
Талантливое свидетельство о послевоенной «чёрной» Америке, рассказы Ральфа Эллисона, написанные в 40-60-е годы, не утратили актуальности в наши дни. Запечатлевая трагедию своего народа, писатель верит в его неисчерпаемые духовные силы.
Ральф Эллисон (родился в 1914 году) – одна из ведущих фигур в современной литературе США, крупнейший романист-негр. Мировую известность принёс ему роман "Невидимка" (1952) – о жестоких испытаниях, ждавших чернокожего интеллигента на Юге и Севере страны, о всём его тяжком уделе. Самобытный талант автора был поддержан Фолкнером. Эллисон признан и как мастер малого жанра. Его ёмкие вещи, исполненные трагизма – "Лечу домой", "Король американского лото", "Баталия", – стали хрестоматийными в прямом смысле слова: они перепечатываются во многих антологиях американского рассказа. У его малой формы широкий диапазон; известна тонкая поэзия его рассказов о детстве. Добираясь до глубин негритянской жизни, Эллисон касается и болевых точек сегодняшней Америки, с её механизмами духовного угнетения и манипулировании личностью. Это особенно ощутимо в его повести-притче, полной живого движения и мрачного юмора, – "Из больничной палаты – в подвалы пивной".
(Аннотация издательства)
Содержание:
М. Ландор. Рассказы долгого дыхания ... 5
Лечу домой. Перевод В. Харитонова ... 14
Король американского лото. Перевод В. Бошняка ... 34
Баталия. Перевод В. Голышева ... 46
Из больничной палаты – в подвалы пивной. Перевод Л. Беспаловой ... 63
Мистер Туссан. Перевод М. Митиной ... 119
Вам никогда не снились счастливые сны? Перевод И. Бернштейн ... 128
Парочка краснокожих, с которых сняли скальп. Перевод В. Орла ... 144
Крышу поднимешь – увидишь людей. Перевод А. Сергеева ... 158
Радостные дни июня. Перевод А. Сергеева ... 172
Вот такие дела. Перевод Д. Аграчёва ... 187
Скрытое имя, нелегкий удел. Перевод А. Зверева ... 196
Страничка создана 27 января 2023.
|