Библиотека Александра Белоусенко

На главную
 
Книжная полка
 
Русская проза
 
Зарубежная проза
 
ГУЛаг и диссиденты
 
КГБ-ФСБ
 
Публицистика
 
Серебряный век
 
Воспоминания
 
Биографии и ЖЗЛ
 
История
 
Литературоведение
 
Люди искусства
 
Поэзия
 
Сатира и юмор
 
Драматургия
 
Подарочные издания
 
Для детей
 
XIX век
 
Японская лит-ра
 
Архив
 
О нас
 
Обратная связь:
belousenko@yahoo.com
 

Библиотека Im-Werden (Мюнхен)

 

Джером Д. СЭЛИНДЖЕР
(англ. Jerome David "J. D." Salinger)
(1919-2010)

  Джером Дэвид (Джей Ди) Сэлинджер (англ. Jerome David "J. D." Salinger; 1 января 1919, Нью-Йорк – 27 января 2010, Корниш, Нью-Гэмпшир) – американский писатель, произведения которого увидели свет в журнале The New Yorker во второй половине 1940-х и в 1950-е годы.
  Родился 1 января 1919 года в Нью-Йорке. Его отец – Соломон Сэлинджер, еврей литовского происхождения, зажиточный оптовый торговец кошерными копчёностями и сырами. Мать, Мириам Сэлинджер (Мэри Джиллик), – шотландско-ирландского происхождения. Дорис, единственная сестра Джерома, была старше его на восемь лет и два месяца.
  Отец стремился дать сыну хорошее образование. В 1936 году Джером закончил военное училище в г. Вэлли-Фордж, шт. Пенсильвания. Здесь он сочинил свои первые рассказы. Летом, в 1937 году Джером слушает лекции в Нью-Йоркском университете, в 1937-1938 годах вместе с отцом едет в Австрию и Польшу (здесь в Быдгоще он по указанию отца изучает производство колбас). Вернувшись на родину, в 1938 году он посещает лекции в Урсинус-колледже, шт. Пенсильвания. В 1939 году Сэлинджер поступает в Колумбийский университет, где слушает курс лекций о коротком рассказе, который читал редактор журнала «Стори» У. Бернетт. Ни одно из высших учебных заведений Джером так и не закончил, не проявив ни особых успехов, ни карьерных устремлений, чем вызвал недовольство отца, с которым он в конце концов рассорился навсегда.
  В 1942 году Сэлинджер был призван в армию, закончил офицерско-сержантскую школу войск связи, в 1943 году в чине сержанта был переведён в контрразведку и направлен в г. Нэшвилл, шт. Теннесси. 6 июня 1944 года сержант Сэлинджер в составе отдела контрразведки 12-го пехотного полка 4-й пехотной дивизии участвовал в высадке десанта в Нормандии. Работал с военнопленными, принимал участие в освобождении нескольких концлагерей.
  Писательская карьера Сэлинджера началась с публикации коротких рассказов в нью-йоркских журналах. Первую серьёзную известность Сэлинджеру принёс короткий рассказ «Хорошо ловится рыбка-бананка» (1948).
  Спустя одиннадцать лет после первой публикации Сэлинджер выпустил свой единственный роман «Над пропастью во ржи» (1951), который встретил дружное одобрение критики и до сих пор сохраняет популярность среди старшеклассников и студентов, находящих во взглядах и поведении героя, Холдена Колфилда, близкий отзвук собственным настроениям. Книга была запрещена в нескольких странах и некоторых штатах США за депрессивность и употребление бранной лексики, но сейчас во многих американских школах входит в списки рекомендованной для чтения литературы. К 1961 году роман был опубликован уже в двенадцати странах, включая СССР, где его напечатали в переводе Риты Райт-Ковалёвой в журнале «Иностранная литература» (№11 за 1960 год).
  В 60-е годы выходят новеллы «Фрэнни» и «Зуи» и повесть «Выше стропила, плотники». Героев этих повестей – членов высокоинтеллектуальной, утончённой семьи Глассов – Сэлинджер делает проводниками своих идей – синтеза дзен-буддизма, умеренного мистицизма, нигилизма битников и толстовства.
  После того как роман «Над пропастью во ржи» завоевал популярность, Сэлинджер начал вести жизнь затворника, отказываясь давать интервью. После 1965 года он прекратил печататься, сочиняя только для себя, наложил запрет на переиздание ранних сочинений (до рассказа «Хорошо ловится рыбка-бананка») и пресёк несколько попыток издать его письма. В последние годы жизни он практически никак не общался с внешним миром, живя за высокой оградой в особняке в городке Корниш, шт. Нью-Гэмпшир, и занимаясь разнообразными духовными практиками (буддизм, индуизм, йога, макробиотика, дианетика).
  Джером Дэвид Сэлинджер умер естественной смертью в своём доме 27 января 2010 года. Информацию о его смерти предоставил сын писателя, информация также была подтверждена его литературным агентом.
  (Из проекта "LiveLib.ru")


    Произведения:

    Сборник "Над пропастью во ржи: Повести; Девять рассказов." (1983, 594 стр.; пер. с англ.) (pdf 29,1 mb) – август 2021
      – OCR: Александр Продан (Кишинёв, Молдова)

      В однотомник известного американского писателя Джерома Д. Сэлинджера (р. в 1919 г.) входят все наиболее значительные его произведения. Роман «Над пропастью во ржи», повести «Фрэнни», «Зуи», «Выше стропила, плотники», «Симор: Введение» и сборник «Девять рассказов», объединивший всё лучшее, что было создано писателем в области новеллистики.
      (Аннотация издательства)

    Содержание:

    А. Мулярчик. Проза Дж. Д. Сэлинджера ... 5
    Над пропастью во ржи. Перевод Р. Райт-Ковалёвой ... 19

    Повести

    Выше стропила, плотники. Перевод Р. Райт-Ковалёвой ... 182
    Симор: Введение. Перевод Р. Райт-Ковалёвой ... 236
    Фрэнни. Перевод Р. Райт-Ковалёвой ... 313
    Зуи. Перевод М. Ковалёвой ... 338

    Девять рассказов

    Хорошо ловится рыбка-бананка. Перевод Р. Райт-Ковалёвой ... 442
    Лапа-растяпа. Перевод Р. Райт-Ковалёвой ... 454
    Перед самой войной с эскимосами. Перевод С. Митиной ... 469
    Человек, который смеялся. Перевод Р. Райт-Ковалёвой ... 483
    В лодке. Перевод Н. Галь ... 497
    Дорогой Эсмё с любовью – и всякой мерзостью. Перевод С. Митиной ... 506
    И эти губы, и глаза зелёные. Перевод Н. Галь ... 529
    Голубой период де Домье-Смита. Перевод Р. Райт-Ковалёвой ... 540
    Тедди. Перевод С. Таска ... 567


    Ирина Галинская. Книга "Философские и эстетические основы поэтики Дж. Д. Сэлинджера" (1975, 113 стр.) (doc-rar 89 kb; pdf 6,7 mb) – январь 2005, июль 2021
      – OCR: Александр Продан (Кишинёв, Молдова)

      «Девять рассказов» и повести о Глассах избраны нами для анализа именно потому, что они-то вызывают больше всего споров и различных, чаще всего не вполне аргументированных, толкований.
      (Из предисловия автора)

    Содержание:

    Введение ... 3
    I. Философско-эстетические основы книги «Девять рассказов» ... 18
    II. Суггестивные (скрытые) пласты «Девяти рассказов» ... 33
    III. Некоторые особенности поэтики повестей о Глассах ... 78
    Заключение ... 101

    Страничка создана 31 августа 2021.
Дизайн и разработка © Титиевский Виталий, 2005-2022.
MSIECP 800x600, 1024x768