Библиотека Александра Белоусенко

На главную

Поиск в нашей библиотеке и на сервере imwerden.de
 
Книжная полка
Русская проза
Зарубежная проза
ГУЛаг и диссиденты
КГБ
Публицистика
Серебряный век
Воспоминания
Биографии и ЖЗЛ
История
Литературоведение
Люди искусства
Поэзия
Сатира и юмор
Драматургия
Подарочные издания
Для детей
XIX век
Журнал "Время и мы"
 
Архив
 
О нас
 
Обратная связь:
belousenko@yahoo.com
 

Библиотека Im-Werden (Мюнхен)

Конецкий В.В. Морской литературно-художественный фонд имени Виктора Конецкого

Олег Греченевский. Публицистика

Отдав искусству жизнь без сдачи... Сайт о Корнее и Лидии Чуковских


 

Дзюнъитиро ТАНИДЗАКИ
(1886-1965)

  ТАНИДЗАКИ Дзюнъитиро (1886-1965) — писатель, драматург. На протяжении творческого пути неоднократно менял литературную ориентацию. Став студентом факультета японской литературы Токийского императорского университета, Танидзаки забрасывает занятия и стремится как можно быстрее пробиться в литературу, поэтому он примыкает к литературному журналу «Синситё». Это время характеризовалось расцветом натурализма, большинство приверженцев которого окончили университет Васэда. Танидзаки же с самого начала становится ярым противником этого течения в литературе.
  Увлечение модернизмом проявилось в ранних рассказах — «Татуировка» и «Цзилинь», которые сразу же были замечены читателями. В этот период жизни (начало 10-х гг. XX в.) Танидзаки часто уезжал в путешествия по всей Японии, поскольку для литературной молодежи того времени подобные скитания несли в себе творческое вдохновение.
  Ранний этап творчества Танидзаки Дзюнъитиро характеризовался влиянием По, Бодлера, Уайльда, что привело к формированию первоначальных эстетических принципов писателя. Тогда Танидзаки увлекался западным искусством, в особенности авангардизмом и романтизмом, и некоторое время примыкал к неоромантическому Обществу Пана. Танидзаки сделал попытку соединить в своем творчестве литературные вкусы эпохи Эдо с принципами эстетики западноевропейской декадентской литературы. Танидзаки писал чрезвычайно смело, пренебрегая общепринятыми взглядами. Его ранние произведения насыщены демонической энергией духа и плоти, таинственной силой роковой любви и подчеркнутого эротизма. Он создал уникальные в японской литературе женские характеры, обладающие дьявольским могуществом. Это наиболее ярко проявилось в романе «Любовь глупца» (1924), считающемся лучшим произведением первого периода творчества. В произведении выражены идеи демонизма Танидзаки, его отношение к роли женщины в обществе, а именно: восхваление раскрепощенной и эмансипированной женщины.
  Увлечение Танидзаки Европой не ограничилось только литературой и философией. С 1920-го по 1923 г. Танидзаки Дзюнъитиро практически всё время жил в Иокогаме, где существовало самое многочисленное поселение европейцев в Японии. Он снимал европейский дом, увлекался европейскими бальными танцами, а также приобрел немало знакомых среди иностранцев. Писатель интересовался кинематографом, который тогда только начинал делать свои первые шаги в Японии. В 1920 г. писателю было сделано предложение стать литературным консультантом кинокомпании «Тайсё кацуэй», на которое он с радостью откликнулся, поскольку сам давно мечтал писать сценарии для вошедшего в моду кинематографа. На протяжении трёх последующих лет Танидзаки большую часть времени отдавал кино; что же касается литературного творчества, то в это время он писал в основном только пьесы.
  Новый этап творчества (после 1923 г.) — отход от западного влияния и погружение в мир японской старины и эстетики. Именно 1923 г. стал для Танидзаки рубежом, обозначившим переход от поклонения Западу к погружению в традиционную культуру Востока, от демонизма к стилю классической древности, что повлекло за собой важные изменения в литературном творчестве писателя.
  Эстетическое кредо Танидзаки и его взгляд на японскую культуру изложены в замечательном эссе «Похвала тени» (1933). В повестях «Лианы Ёсино» (1931), «Рассказ слепого» (1931), «Асикари» (1932), «История Сюнкин» (1933) и др., построенных на сюжетах древних лет, проявляется увлечение писателя японской классикой. В 30-е гг. Танидзаки переложил на современный японский язык известный роман «Повесть о Гэндзи».
  В течение пяти лет (1943-1948) писалось произведение «Мелкий снег». Это роман, в котором неторопливое и лиричное повествование о жизни четырёх сестёр изображает Японию с уходящими в прошлое традициями и обычаями. Основная тема произведения — конфликт между старым укладом и образом жизни и всезахватывающей моралью Запада. В этом произведении Танидзаки Дзюнъитиро скрупулёзно заостряет внимание читателя на деталях и мелочах, относящихся к быту традиционной японской семьи.
  (Из проекта "Livelib.ru")


    Произведения: (OCR: Александр Продан, Кишинёв, Молдова)

    Сборник "Избранные произведения. В 2-х т. Т. 1" (1986, пер. с японского) (pdf 4,3 mb)

    Двухтомник всемирно известного японского писателя Дзюнъитиро Танидзаки (1886-1965) выходит к столетию со дня рождения. Первый том включает роман «Любовь глупца», критикующий насаждение в Японии западной псевдокультуры, а также рассказы и эссе, в которых современность тесно переплетена с древними традициями страны.
      (Аннотация издательства)

    Содержание:

    И. Львова. Предисловие ... 5

    Рассказы

    Татуировка. Перевод А. Долина ... 31
    Цзилинь. Перевод В. Мазурика ... 39
    Маленькое государство. Перевод И. Мотобрывцевой ... 51
    Лианы Ёсино. Перевод И. Львовой ... 73
    Рассказ слепого. Перевод И. Львовой ... 119
    История Сюнкин. Перевод А. Долина ... 191
    Кошка, Сёдзо и две женщины. Перевод Е. Маевского ... 254

    Любовь глупца. Роман. Перевод Г. Иммерман ... 313

    Похвала тени. Эссе. Перeвод М. Григорьева ... 479
    Комментарии И. Львовой ... 522
    Словарь японских слов ... 540


    Сборник "Избранные произведения. В 2-х т. Т. 2. Мелкий снег: Роман" (1986, пер. с японского Т. Редько-Добровольской) (pdf 4,4 mb)

    Второй том двухтомника всемирно известного японского писателя Дзюнъитиро Танидзаки включает в себя знаменитый роман «Мелкий снег», в котором писатель создаёт яркую реалистическую картину жизни Японии в годы, предшествовавшие второй мировой войне. В романе гармонически сочетается точный и беспристрастный анализ действительности и глубокий лиризм, унаследованный от традиций японской классической литературы.
      (Аннотация издательства)


    Сборник прозы "Мать Сигэмото" (1984, пер. с японского) (pdf 2 mb)

    Произведения Танидзаки Дзюнъитиро, одного из самых крупных современных японских писателей, проникнутые глубоким психологизмом, верные классической традиции, пользуются большой популярностью на родине писателя и за рубежом. Сборник впервые в значительном объеме представляет советскому читателю творчество выдающегося мастера японской прозы, художественной критики и эссеистики.
      (Аннотация издательства)

    Содержание:

    Т. П. Григорьева. Слово о писателе ... 3
    Мать Сигэмото. Повесть. Пер. В. Виленкина ... 20
    Та, которую я люблю. Пер. В. Виленкина ... 128
    Асикари. Пер. О. Гариной ... 149
    О-Куни и Гохэй. Пьеса. Пер. О. Гариной ... 193
    Впечатления в начале весны. Пер. В. Виленкина ... 208
    Заметки об искусстве. Пер. О. Гариной ... 212
    Понемногу о многом. Пер. В. Виленкина ... 244
    Комментарий ... 339

    Страничка создана 22 января 2019.
    Последнее обновление 11 февраля 2019.

Rambler's Top100
Дизайн и разработка © Титиевский Виталий, 2005-2019.
MSIECP 800x600, 1024x768