Произведения:
Роман "Утопия 14" (1967, 401 стр.; пер. с англ. М. Брухнова) (pdf 11,5 mb) – апрель 2021
– OCR: Александр Продан (Кишинёв, Молдова)
«Утопия 14» Курта Воннегута-младшего по своим художественным достоинствам и по масштабам затронутых в ней социальных проблем считается одним из наиболее выдающихся произведений американской научно-фантастической литературы. Но когда читаешь эту книгу, то кажется, будто она попала в «Библиотеку современной фантастики» только на том основании, что в ней идёт речь о будущем, точнее – о Соединённых Штатах Америки конца XX – начала XXI века, только потому, что мы по традиции относим к фантастике всякое художественное произведение, действие которого развёртывается не в настоящем и не в прошлом времени. Между тем, если говорить о сути книги, фантастического (в смысле неправдоподобного) здесь не больше, чем в любом историческом романе о Соединённых Штатах XIX века или во многих романах о США наших дней...
(Из предисловия И. Бестужева-Лада, доктора исторических наук)
Сборник "Колыбель для кошки: Романы. Рассказы" (1981, 564 стр.; пер. с англ. Р. Райт-Ковалёвой, М. Ковалёвой, С. Таска) (pdf 21,9 mb) – февраль 2021
– OCR: Александр Продан (Кишинёв, Молдова)
В книгу современного американского писателя Курта Воннегута (р. в 1923 г.) включено три романа и рассказы. Философско-сатирические романы «Колыбель для кошки» и «Дай вам бог здоровья, мистер Роэуотер» проникнуты глубокой тревогой за судьбы человечества в эпоху научно-технической революции. «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» – рассказ о варварском разрушении Дрездена англо-американской авиацией в конце второй мировой войны.
(Аннотация издательства)
Содержание:
Р. Райт-Ковалёва. Канарейка в шахте, или Мой друг Курт Воннегут 5
РОМАНЫ. Перевела Р. Райт-Ковалёва
Бойня номер пять, или Крестовый поход детей 17
Колыбель для кошки 141
Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями 283
РАССКАЗЫ
Виток эволюции. Перевела М. Ковалёва 415
Олень на комбинате. Перевела М. Ковалёва 428
Мальчишка, с которым никто не мог сладить. Перевела М. Ковалёва 440
Перемещённое лицо. Перевёл С. Таск 451
«Воздвигни пышные чертоги». Перевёл С. Таск 460
Лохматый пёс Тома Эдисона. Перевела М. Ковалёва 470
Ложь. Перевела Р. Райт-Ковалёва 475
А кто я теперь? Перевела М. Ковалёва 487
Долгая прогулка – навсегда. Перевела Р. Райт-Ковалёва 496
Искусительница. Перевела Р. Райт-Ковалёва 502
Эпикак. Перевела М. Ковалёва 512
Эффект Барнхауза. Перевела М. Ковалёва 519
Наследство Фостера. Перевела Р. Райт-Ковалёва 531
Эйфью. Перевела М. Ковалёва 543
Сборник "Сирены Титана; Колыбель для кошки: Романы. Рассказы" (1988, 461 стр.; пер. с англ. Р. Райт-Ковалёвой, М. Ковалёвой) (pdf 8,2 mb) – июнь 2022
– копия из библиотеки "Флибуста"
В книгу современного американского писателя К. Воннегута вошли известные советскому читателю роман «Колыбель для кошки», рассказы «Виток эволюции», «Эйфью», а также впервые переведенный на русский язык роман «Сирены Титана» (перевод М. Н. Ковалёвой).
Проникнутые тревогой за будущее планеты произведения К. Воннегута воспринимаются как выражение веры в человеческий разум и человеческое
сердце.
(Аннотация издательства)
Содержание:
Предисловие (С. Белов) ... 3
РОМАНЫ
Сирены Титана (Перевод М. Ковалёвой) ... 13
Колыбель для кошки (Перевод Р. Райт-Ковалёвой) ... 256
РАССКАЗЫ
Виток эволюции (Перевод М. Ковалёвой) ... 429
Эйфью (Перевод М. Ковалёвой) ... 444
Страничка создана 22 февраля 2021.
Последнее обновление 23 июня 2022.