Библиотека Александра Белоусенко

На главную
 
Книжная полка
 
Русская проза
 
Зарубежная проза
 
ГУЛаг и диссиденты
 
КГБ-ФСБ
 
Публицистика
 
Серебряный век
 
Воспоминания
 
Биографии и ЖЗЛ
 
История
 
Литературоведение
 
Люди искусства
 
Поэзия
 
Сатира и юмор
 
Драматургия
 
Подарочные издания
 
Для детей
 
XIX век
 
Японская лит-ра
 
Архив
 
О нас
 
Обратная связь:
belousenko@yahoo.com
 

Библиотека Im-Werden (Мюнхен)

 

Игорь Миронович ГУБЕРМАН
(род. 1936)

  Губерман Игорь Миронович родился в 1936 году. Поэт, прозаик.
  Окончил Московский институт инженеров транспорта. Первая публикация – в 1962 (в журнале "Знание – сила").
  В 1960-70-е гг. работал в жанре научно-популярной, документальной прозы: "Третий триумвират" (1965), "Чудеса и трагедии черного ящика" (1968), "Побежденное время" (1975), "Бехтерев. Страницы жизни" (М., 1976).
  Губерман издал также ряд сценариев для телевидения и кино (документальных). Ему принадлежит ряд статей и очерков во многих периодических изданиях Стал известен как автор стихов, полных сарказма и иронии по отношению к существовавшему режиму, стихи не печатались, но были широко известны – порой даже без имени автора, распространялись в списках. Принимал участие в издании нелегального журнала "Евреи в СССР". В 1979-84 гг. в заключении и ссылке.
  С 1988 года – в Израиле, где продолжает литературную деятельность. Впервые в СССР стихи Губермана напечатаны в 1990 в газете "Московский комсомолец", затем появляются поэтические подборки и в других газетах и журналах.
  В 1992 году в Москве издан двухтомник "Гарики на каждый день", в 1994 – "Второй иерусалимский дневник". "Гариками" Губерман называет свои стихи-миниатюры – как правило, четверостишия, большая часть которых – в жанре поэтической сатиры. В них отражены противоречия, характерные для советского и российского общества 1980-90-х гг., различные сферы жизни.
  Стихи Губермана отличают богатство и естественность интонаций, глубина и острота художественного образа, афористичность. Губерман пишет и прозаические произведения – в 1994 году в Москве издана повесть "Прогулки вокруг барака", роман "Штрихи к портрету" – о Н. А. Бруни.
  Произведения Губермана печатались на русском языке за рубежом, переведены на иностранные языки.
  (Из проекта "Sem40")


    Произведения:

    Сборник "Гарики на каждый день" (1999, 595 стр.) (pdf 11,1 mb) – октябрь 2020
      – OCR: Александр Белоусенко (Сиэтл, США)

      Ещё в самом начале века замечательно заметил кто-то, что российский интеллигент, если повезёт ему пробыть неделю в полицейском участке, то при первой же возможности он пишет большую книгу о перенесённых им страданиях. Так что я исключением не являюсь...
      (От автора)

    Содержание:

    КАМЕРНЫЕ ГАРИКИ
      Обгусевшие лебеди ... 4
      Тюремный дневник ... 21
    ПРОГУЛКИ ВОКРУГ БАРАКА ... 68
    СИБИРСКИЙ ДНЕВНИК
      Часть 1 ... 310
      Часть 2 ... 334
    МОСКОВСКИЙ ДНЕВНИК ... 364
    ГАРИКИ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ
      Том 1 ... 394
      Том 2 ... 492

      "– Мы однополчане, видать, – раздалось у меня над ухом негромко. Я обернулся.
      – В смысле, что я тоже еврей, – сказал мне улыбчивый шатен безо всяких вполне отчётливых признаков семита. И мы отошли поговорить. Сначала я вцепился в него мёртвой хваткой, спрашивая об отношении к евреям. Он рассказал то же, что почувствовал уже и понял я сам. Не встречал он открытой неприязни или вражды ни разу, хотя все, и всюду, и всегда помнили, что он еврей. В основном у всех была одна картина мира в этом смысле: евреи – некие страшные ловчилы, заведомо умные и заведомо хитрые, всюду умеющие проникать и устраиваться – в частности, в магазины и конторы всякие, но к каждому конкретному еврею неприязни на этой почве не было. Хоть и не упускали случая заметить порой, что совсем что-то не видно евреев среди шахтёров, каменщиков и прочих представителей тяжёлого труда.
      – Знаешь, я им на это что всегда отвечал? – победительно спросил меня собеседник, и на мгновение в нём глянул-таки сорокалетний еврей, хвастающийся за субботним ужином. – Я их на это спрашивал; а среди конвойных, среди тюремных надзирателей и лагерной псарни – много ты встречал евреев? А среди ментов – много? То-то же!
      Замечательным обладал талантом Эдик Огородников – он подделывал любые документы и умело пользовался ими сам. А сидел всего четыре раза, да притом и неподолгу сидел. По два-три года. Тьфу. Но зато как просто и красиво зарабатывал он свои немалые деньги (никогда моя семья не нуждалась) в промежутках (и больших) между отсидками!
      В маленький какой-нибудь городок приезжал капитан медицинской службы. Аккуратный, подтянутый, грамотный, донельзя общительный и со средствами. Даже танцами он не брезговал, до того был моложав и крепок, и знакомых угощал, не скупясь, ибо приезжал отдохнуть. Потаскушками явно пренебрегал. Не скрывая, что совсем не прочь постоянную завести себе подругу. Чтоб она душой и телом разделила его скитальческую жизнь, связанную с длительными поездками, носящими секретный характер. И желающие быстро находились. Прямо-таки совсем быстро, но капитан не спешил с объятиями, а наоборот – старомодно и изысканно знакомился сначала с родителями. Оказывались ими обычно люди весьма состоятельные или по роду занятий, где много крали, или по должности, где им носили сами. Родителям капитан нравился безусловно, а своей благопристойной неспешностью изумлял. До свадьбы дело доходило быстро (отпуск у меня больше двух месяцев никогда не бывал – разве в армии бывают больше?), а порою – и не доходило, ибо рано или поздно прибывало к капитану ожидавшееся им срочное направление на полгода в наш военный гарнизон в Восточной Германии. А к тому времени столько наслышаны были новые родные и близкие о баснословной дешевизне в Германии ковров, мохера и даже мехов сибирских (с целью пропаганды почти бесплатно продававшихся там), что все начинали нести капитану деньги. Делая это большей частью тайно – зачем разглашать стремление жить красиво? И, провожаемый слезами и напутствиями, Эдик отбывал, чтоб не вернуться. В случаях, когда он сидел, вылавливали его по приметам, сообщённым безутешными родственниками чуть ли не год спустя. (Даже фельетон обо мне был – «Урок невестам».)
      Чутко уловив, что мне в этом методе стало жаль доверчивых юных дур, Эдик рассказал о втором своём амплуа, чистом на этот раз, как детская слеза.
      В процветающий совхоз приезжал внезапно корреспондент столичного сатирического журнала «Крокодил». Да не просто приезжал на автобусе, а на «Волге» ближайшего райкома партии, ибо именно оттуда всякий раз начинал, соблюдая субординацию, предъявив мандат-командировку и уже вызнав кое-что там вверху, ибо приехал по сигналу, что не всё в районе благополучно. И дня три-четыре исправнейшим образом занимался совхозными делами. Радостно и готовно ему нашёптывали доброхоты и добровольцы (обычно тишком, оглядываясь), на что обратить внимание. А так как безбожно воровали всюду, а у Эдика даже образование кой-какое специальное было (три курса сельскохозяйственного института, выгнали за подделку экзаменационных книжек сразу пятерым приятелям), то материал накапливался очень быстро. На хороший и большой фельетон. И не пряча того, что вызнал, даже сожалея и сочувствуя, рассказывал обо всём журналист руководителям этого совхоза. И непременно был приглашаем на прощальный ужин. Проходивший по-разному, но с одинаковым концом: с глазу на глаз вручался приезжему конверт с деньгами. (И заметь, всегда одна и та же сумма – пять тысяч. Ни больше, ни меньше. Один раз дали три, а в машину стали ящики со жратвой совать. Я таким тоном отказался, что директор меня зазвал в свой кабинет и дал ещё конверт. Там было точно ещё две.) И довольны очень были все, между прочим, потому что фельетон ведь так и не появлялся! И если бы не женолюбие Эдика, не стремление его покорять трепещущие сердца и млеющую плоть, вообще бы он, возможно, не сидел."
      (Фрагмент)


    Игорь Губерман, Александр Окунь. Книга "Кулинарный мидраж" (2001, 106 стр.) (pdf 24,2 mb) – август 2020
      – копия из библиотеки "ZLibrary"

      Слово "джойнт" в переводе с английского означает объединение. Единение – вот, пожалуй, один из главных принципов работы Джойнт. Единение евреев и еврейских общин, единение народа Израиля, единая ответственность евреев друг за друга. И потому совсем не случайно мы представляем это издание: наш календарь является символом такого единения. В основу его легли четыре элемента, объединяющие весь еврейский народ: Тора – учение и традиция, выражением которых является мидраш: еврейская кухня: и, конечно же, еврейский юмор. Этот еженедельник объединяет Израиль и Россию, традицию и модерн, смешное и грустное. Мы надеемся, что этот подарок поможет нам стать ближе друг другу, почувствовать себя одной общиной, одной семьёй. Хотим также обратить ваше внимание, что в конце календаря вы можете найти полезный справочный материал и время зажигания субботних свечей.
      (Аннотация издательства)


    "Книга странствий" (2002) (doc-rar 236 kb) – апрель 2003
      – OCR: Давид Титиевский (Хайфа, Израиль)

      "Я ведь двигался по жизни, перемещаясь не только во времени и пространстве. Странствуя по миру, я довольно много посмотрел – не менее, быть может, чем Дарвин, видавший виды. Так и родилось название. Внезапно очень захотелось написать что-нибудь вязкое, медлительное и раздумчивое, с настырной искренностью рассказать о своих мелких душевных шевелениях, вывернуть личность наизнанку и слегка её проветрить. Ибо давно пора."
      (От автора)


    Сборник "Игорь Губерман. Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 17" (2005, 560 стр.) (pdf 15 mb) – февраль 2023
      – OCR: Александр Белоусенко (Сиэтл, США)

      Писать о книге Игоря Губермана – примерно то же, что браться объяснять достоинства «Джоконды», – и в том и в другом случае все всё и без тебя знают.
      И в том и в другом случае слава «предмета» такова, что нужно либо садиться за многостраничный труд, «взрывая пласты эпохи», либо ограничиться строчкой подписи, что-то вроде «здесь лежит Суворов».
      Но поскольку – на долгие годы – Губерман, в отличие от Суворова или автора «Джоконды», здравствует, я не могу упустить случай высказать всё, что о нём думаю.
      А думаю я, что он – Игорь Губерман – многое себе позволяет. Возникало ли у вас когда-нибудь странное чувство, что не вы читаете тот или иной текст, а он, текст, читает вас, причём видит насквозь? И невзначай – весьма ехидно – как бы приглашает вас заглянуть в самую сердцевину: сути вопроса, собственной души, собственной жизни, собственного народа, эпохи... И вот ты заглядываешь, а там...

      С народной мудростью в ладу,
      и мой уверен грустный разум,
      что, как ни мой дыру в заду,
      она никак не станет глазом.

      Обладая, как никто, талантом сформулировать суть идеи в двух строках, да так, что её, словно лозунг, хоть сейчас бросай в толпу и веди эту толпу куда захочешь, Губерман позволяет себе с необыкновенной ловкостью уходить от роли пророка, отшутиться в последний момент, когда его же собственные нешуточные строки «к священной жертве» требуют...
      (Из послесловия Дины Рубиной)

    Содержание:

    Вадим Жук. На дворе стоит эпоха ... 7
    Пунктир жизни (Автобиография) ... 10

    Гарики на каждый день

      Том первый ... 13
      Том второй ... 69

    Камерные гарики

      Тюремный дневник ... 137
      Сибирский дневник ... 161
      Московский дневник ... 187

    Гарики из Иерусалима ... 207

    Из книги «Пожилые записки»

      Необходимое предисловие ... 379
      Подлинно литературный мемуар ... 386
      Заметки на полях воспоминаний ... 413
      Кое-что о десятой музе ... 439
      Праведное вдохновение жулика ... 461
      Клочки и обрывки ... 481

    Закатные гарики ... 505

    Дина Рубина. Человек, который многое себе позволяет... (Вместо послесловия) ... 555


    Александр Окунь, Игорь Губерман. Книга "Книга о здоровой и вкусной жизни" (2010, 461 стр.) (pdf 8,5 mb) – август 2020
      – копия из библиотеки "Maxima Library"

      Книга эта ни в коем случае не является очередной благой вестью о полезной пище, здоровой диете, правильной системе питания и тому подобных вещах, ибо любая пища, если только приготовлена она осмысленно и с любовью, а съедена с аппетитом и удовольствием, является пищей, безусловно, здоровой и полезной.
      Настоящая книга посвящена не только еде, но и всему, что с нею связано (а связано с ней всё). Это не сборник рецептов, но книга о вкусной, здоровой, интересной, а главное – осмысленной жизни.
      (Аннотация издательства)


    Книга "О выпивке, о Боге, о любви" (2018, 347 стр.) (pdf 6 mb) – июль 2021
      (OCR: Александр Белоусенко (Сиэтл, США);
      обработка: Давид Титиевский (Хайфа, Израиль))

      Очень маленькое предисловие призвано объяснить, почему я сплёл воедино три эти частые темы моих стихов. Потому что три феномена постоянно сопровождают нашу жизнь: выпивка дарит нам душевное облегчение, идея Бога – иллюзорные надежды, а любовь – недолгое чувство счастья. Ну, разумеется, в устах такого циника, скептика и охальника, каким я, кажется, являюсь, три этих дивных феномена обрастают всякими деталями. Почитайте понемногу этот сборник – вдруг вам что-нибудь понравится, почтенный читатель? Я этому буду очень рад.
      Игорь Губерман

    * * *

      "...И та, что заглянула, чтобы поболтать со мной о ком-нибудь из жизни не отсюда, от коллег своих ничуть не отличалась. Некогда закончив театральное училище в Ташкенте, вышла она замуж за какого-то местного человека, а когда поняла, что он законченный и безнадёжный наркоман, уже родились двое. Подалась она в Сибирь на заработки, выживая вот такой ценой, чтобы поднять детей. Ей было меньше тридцати, и голос молодой, а на лице уже обосновалась тень той жизни, что досталась ей в богатой заработками Сибири. Что ни день, она заглядывала к нам, и Станиславский был бы счастлив, слыша, как мы говорили о его системе (до сих пор я ничего о ней не знаю, но разговор поддерживал легко). А от Лопе де Вега до Набокова гуляли мы привольно, как вор на отдыхе – по вокзальному буфету (феня у всех этих штукатурш была отменная – годами они работали бок о бок со шпаной, пришедшей из тюрьмы). Она ждала моих дежурств и приходила ближе к обеду, чтобы лишних было четверть часа. Как только она входила, мои напарники вставали и растворялись где-то в здании. Я их тактичность искренне воспринимал как нежелание участвовать в чужой и невнятной разумению беседе. Так недели две прошло, и как-то посреди её горячечно-любовных слов о Бунине в дверь осторожно заглянул мой приятель, полчаса назад ушедший с её появлением, а тут возникший. Надо было срочно менять воздуходувки, которые сушили стены. Собеседница моя немедленно ушла, жарко договаривая что-то о Бунине, а мой приятель на меня смотрел как-то глумливо, чуть ли не презрительно, и я его, естественно, спросил, в чём дело.
      – Ты чудак на букву «м», Мироныч, – пояснил мне приятель. – Ты сидишь, курлычешь и курлычешь, а ведь ей не Бунин нужен, а ебунин. Мы зазря, что ли, уходим? За тебя обидно. Ведь не глупый с виду человек."
      (Фрагмент)


      Благодарю тебя, Создатель,
      что сшит не юбочно, а брючно,
      что многих дам я был приятель,
      но уходил благополучно.
      Благодарю тебя, Творец,
      за то, что думать стал я рано,
      за то, что к водке огурец
      Ты посылал мне постоянно.
      Благодарю Тебя, Всевышний,
      за всё, к чему я привязался,
      за то, что я ни разу лишний
      в кругу друзей не оказался.
      И за тюрьму благодарю,
      она во благо мне явилась,
      она разбила жизнь мою
      на разных две, что тоже милость.
      И одному Тебе спасибо,
      что держишь меру тьмы и света,
      что в мире дьявольски красиво,
      и мне доступно видеть это.

      И. Губерман

    Страничка создана 15 апреля 2003.
    Последнее обновление 11 февраля 2023.
Дизайн и разработка © Титиевский Виталий, 2005-2023.
MSIECP 800x600, 1024x768