Библиотека Александра Белоусенко

На главную
 
Книжная полка
 
Русская проза
 
Зарубежная проза
 
ГУЛаг и диссиденты
 
КГБ-ФСБ
 
Публицистика
 
Серебряный век
 
Воспоминания
 
Биографии и ЖЗЛ
 
История
 
Литературоведение
 
Люди искусства
 
Поэзия
 
Сатира и юмор
 
Драматургия
 
Подарочные издания
 
Для детей
 
XIX век
 
Японская лит-ра
 
Архив
 
О нас
 
Обратная связь:
belousenko@yahoo.com
 

Библиотека Im-Werden (Мюнхен)

 

Джеймс Огастин ДЖОЙС
(англ. Joyce, James Augustine)
(1882–1941)

  ДЖОЙС, ДЖЕЙМС ОГАСТИН (Joyce, James Augustine) (1882–1941), ирландский писатель. Родился 2 февраля 1882 в Ратгаре, пригороде Дублина. Учился в иезуитском пансионе (этот период его жизни нашел впоследствии отражение в Портрете художника в юности), но уже на искусствоведческом факультете Дублинского университетского колледжа познал материальные трудности, преследовавшие его и в зрелые годы.
  Мятежное окружение способствовало закреплению бунтарских настроений Джойса. Однако его не привлекали политические и литературные движения, ставившие своей целью освобождение Ирландии. Он тяготел к общеевропейской культуре, чему немало способствовал его исключительный писательский дар. В 1902 Джойс ушел из семьи, бросил учебу и под предлогом изучения медицины поехал в Париж. В 1904 Джойс возвратился на континент – на этот раз вместе с Норой Барнакл, родившей ему сына и дочь (официально она станет его женой в 1931). В течение многих лет Джойс преподавал английский язык в Триесте и Цюрихе – местах своей добровольной ссылки, ставших легендарными после запоздало пришедшей славы. Творческому становлению Джойса, как и многих других писателей того времени, помог американский поэт Э. Паунд – он содействовал в получении Джойсом разных субсидий и свел с людьми, которые помогли писателю обосноваться в Париже.
  Джойс пережил Первую мировую войну в Цюрихе, туда же он с женой, сыном и внуком перебрался с началом Второй мировой войны. В последнем опубликованном письме, датированном 20 декабря 1940, Джойс благодарит мэра города за предоставленное его семье убежище сдержанно и с достоинством человека, знающего себе цену и свое место в литературе 20 в. Умер Джойс в Цюрихе 13 января 1941.
  Первой увидевшей свет книгой Джойса стал поэтический сборник из 36 коротких стихотворений Камерная музыка (Chamber Music, 1904). По сути дела, это в высшей степени эстетская поэзия: над знатоком и ценителем У.Патера, прерафаэлитов, П.Верлена властвуют чары елизаветинской лирики; стихи грациозны и бесплотны, в них полностью отсутствует привязанность к лицам и обстоятельствам, без чего немыслимо зрелое творчество Джойса. Но с технической стороны они безупречны, и хотя содержательный диапазон их довольно узок, все с лихвой искупается изысканным, почти женственным поэтическим чувством. Сам Джойс, пренебрежительно называвший сборник «пригоршней пустяшных од», опубликовал, однако, впоследствии еще один, где стихов совсем мало, – Яблоки по пенни за штуку (Pomes Penyeach, 1927).
  Сборник из 15 скетчей или рассказов Дублинцы (Dubliners) вышел в 1914. Некоторые из них незначительны, в других Джойс изображает жителей Дублина и городские ситуации. Портрет художника в юности (A Portrait of the Artist as a Young Man, 1916) в большой степени автобиографичен, о чем говорит уже название романа. Это произведение представляет собой переработку вполне сырого материала, сохранившийся фрагмент которого был опубликован после смерти писателя, в 1944, под названием Стивен-герой (Stephen Hero). Написанный почти целиком в молодые годы, Портрет демонстрирует пластику и холодный анализ. В этом отношении он значительно превосходит Изгнанников (Exiles, 1914) – тоже во многом автобиографическую пьесу.
  Но выдающееся место в истории литературы Джойс занял прежде всего благодаря Улиссу (Ulysses, 1922), наряду с циклом романов М.Пруста В поисках утраченного времени самому новаторскому произведению 20 в. Работая над Дублинцами, Джойс сделал зарисовку, где некий мистер Хантер целый день бродит по Дублину, вызывая иронические ассоциации с героем гомеровской Одиссеи. Согласно одной теории, которую разделял и Джойс, герой античной эпопеи – семит, и Джойс в какой-то степени соединил этот миф с легендой о Вечном Жиде. Так мистер Хантер превратился в Леопольда Блума, еврейского коммерсанта, а все случившееся с ним за один день в городе, для него одновременно и родном, и чужом, стало основой для тщательно воссозданной атмосферы дублинской жизни в «День Блума» – 16 июня 1904. Этому не слишком похожему на своего прототипа Улиссу Джойс дает Телемаха в лице Стивена Дедалуса: тот сходит со страниц Портрета, дабы символически исполнить роль сына в поисках отца. Эту тему Джойс, по-видимому, счел важнейшей в Одиссее и увлеченно вводил ее в роман. И всё же Улисс, хотя и задуман как сложное многоплановое произведение, является прежде всего монументальным исследованием возможностей языка.
  Улисс – это воссоздание одного дня. Поминки по Финнегану (Finnegans Wake, 1939), известные в течение долгого времени как Текущая работа (Work in Progress), Джойс писал на протяжении последних 15 лет жизни. Это подробный отчет об одной ночи или, точнее, о блуждании ограниченной мысли спящего человека в бесконечности мироздания. Поминки по Финнегану – очень длинная книга, написанная языком, в муках изобретенным Джойсом; этот язык соотносится с обычным так же, как бессознательные психические процессы – с сознательными. Книгу нельзя читать в привычном смысле этого слова. Однако она бесконечно интересна – особенно для писателей – как памятник единственной в своем роде титанической попытки ввести в язык новые формы.
  (Из энциклопедии «Кругосвет»)


    Произведения:

    Сборник рассказов "Дублинцы" (1982, 259 стр.; пер. с англ.) (doc-zip 137 kb; pdf 6,2 mb) – июль 2004, октябрь 2019
      – OCR: Александр Продан (Кишинёв, Молдова)

      В книгу вошли ранние реалистические рассказы из сборника «Дублинцы» и лирическая зарисовка «Джакомо Джойс» выдающегося ирландского писателя Джеймса Джойса, 100 лет со дня рождения которого исполнилось в 1982 году. В «Дублинцах» Джойс поставил перед собой задачу «написать главу духовной истории своей нации», в «Джакомо» – передать внутренние метания своего героя.
      (Аннотация издательства)

    Содержание:

    E. Гениева. Перечитываем Джойса...

    ДУБЛИНЦЫ (Рассказы) Перевод с англ. под редакцией И. А. Кашкина
    Сестры. Перевод М. П. Богословской-Бобровой
    Встреча. Перевод И. К. Романовича
    Аравия. Перевод Е. Д. Калашниковой
    Эвелин. Перевод Н. А. Волжиной
    После гонок. Перевод В. М. Топер
    Два рыцаря. Перевод В. М. Топер
    Пансион. Перевод Н. А. Волжиной
    Облачко. Перевод М.П.Богословской-Бобровой
    Личины. Перевод Е. Д. Калашниковой
    Земля. Перевод E. Д. Калашниковой
    Несчастный случай. Перевод Н. Л. Дарузес
    В день плюща. Перевод Н. Л. Дарузес
    Мать. Перевод Н. Л. Дарузес
    Милость божия. Перевод И. К. Романовича
    Мертвые. Перевод О. П. Холмской

    ДЖАКОМО ДЖОЙС. Перевод Н. Киасашвили

    Е. Гениева. Комментарий


    Роман "Улисс" (2014, 928 стр.; пер. с англ. В. Хинкиса, С. Хоружего) (pdf 2,8 mb) – октябрь 2022
      – копия из библиотеки "ZLibrary"

      Джеймс Джойс (1882-1941) – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с её канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века.
      Роман «Улисс» (1922) – главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» – рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, – вместил в себя всю литературу со всеми её стилями и техниками письма и выразил всё, что искусство способно сказать о человеке.
      (Аннотация издательства)

    Содержание:

    Часть I ... 5
    Часть II ... 55
    Часть III ... 555
    Комментарий. С. Хоружий ... 730


    Алан Кубатиев. Книга "Джойс" (ЖЗЛ, 2011, 479 стр.) (pdf 21 mb) – октябрь 2022
      – копия из библиотеки "Maxima Library"

      Ирландец Джеймс Джойс (1882-1941) по праву считается одним из крупнейших мастеров литературы XX века. Его романы «Улисс» и «Поминки по Финнегану» причудливо преобразовывали окружающую действительность, вызывая полярные оценки – от восторженных похвал до обвинений в абсурдности и непристойности. Избегая внимания публики и прессы, он окружил свою жизнь и творчество завесой тайны, задав исследователям множество загадок. Их пытается разгадать автор первой русской биографии Джойса – писатель и литературовед Алан Кубатиев. В его увлекательном повествовании читатель шаг за шагом проходит вместе с героем путь от детства в любимом и ненавистном Дублине до смерти в охваченной войной Европе, от комедий и драм скитальческой жизни Джойса – к сложным смыслам и аллюзиям, скрытым в его произведениях.
      (Аннотация издательства)

    Страничка создана 1 июля 2004.
    Последнее обновление 26 октября 2022.
Дизайн и разработка © Титиевский Виталий, 2005-2022.
MSIECP 800x600, 1024x768