Библиотека Александра Белоусенко

На главную
 
Книжная полка
 
Русская проза
 
Зарубежная проза
 
ГУЛаг и диссиденты
 
КГБ-ФСБ
 
Публицистика
 
Серебряный век
 
Воспоминания
 
Биографии и ЖЗЛ
 
История
 
Литературоведение
 
Люди искусства
 
Поэзия
 
Сатира и юмор
 
Драматургия
 
Подарочные издания
 
Для детей
 
XIX век
 
Японская лит-ра
 
Архив
 
О нас
 
Обратная связь:
belousenko@yahoo.com
 

Библиотека Im-Werden (Мюнхен)

 

Валерий Яковлевич ТАРСИС
(1906-1983)

  Валерий Яковлевич Тарсис родился в 1906 году в Киеве. Отец его был греческого происхождения и работал в известном предприятии «Братья Нобель», мать – украинка. После революции отец писателя жил в Баку, где и был арестован. Он погиб в концентрационном лагере в 1942 году.
  Валерий Яковлевич Тарсис учился в киевской десятой школе и окончил её в 1924 году. В 1929 году он окончил историко-филологический факультет университета в Ростове-на-Дону, где он специализировался на западно-европейской литературе и защитил диссертацию на тему «Поэзия раннего ренессанса». Первая книга В. Я. Тарсиса – «Современные иностранные писатели» – была напечатана в 1929 году. Вплоть до 1937 года Тарсис работал редактором в издательстве «Художественная литература», но сам от литературоведческих работ постепенно перешёл к переводам. В. Я. Тарсис перевёл 34 книги с разных языков, преимущественно с французского и итальянского. Помимо этих языков он владеет также английским, немецким, испанским и польским.
  Первый художественный рассказ В. Я. Тарсиса «Ночь в Харачое» был напечатан в «Новом мире» в 1935 году, а его первая повесть «Дездемона» в том же журнале в 1938 году.
  В молодости В. Я. Тарсис, как и многие другие из его родных, был настроен революционно. Но процесс переоценки им своих идеалов начался ещё в довоенные годы, когда писатель задумал написать большую эпопею о сталинской эпохе – прежде всего для того, чтобы самому себе уяснить, что такое социализм.
  Война прервала занятия В. Я. Тарсиса по сбору материалов для задуманной эпопеи. В июне 1941 года он был направлен на фронт в качестве корреспондента армейской газеты в звании капитана. Тарсис участвовал в Сталинградской битве, был дважды тяжело ранен и около года пролежал в госпитале. Там он познакомился со своей будущей женой – Розой Яковлевной Алкснис. Отец Розы Яковлевны был старый латышский коммунист, член партии с 1903 года. После войны В. Я. Тарсис возобновил работу над своей трилогией «Прекрасное и его тень». Трудился он над нею в течение одиннадцати лет и написал все три её части: «Столкновение с зеркалом», «Порочный круг» и «Чёрную тень». Размер рукописи в целом – 2000 страниц на машинке.
  После окончания первой трилогии, В. Я. Тарсис вновь занялся изучением действительности, на этот раз послесталинской, и написал вторую свою трилогию, состоящую из романов «Весёленькая жизнь» (опубликован в №№54 и 55 журнала «Грани»), «Комбинат наслаждений» и «Тысяча иллюзий».
  Затем последовало «Сказание о синей мухе», впервые опубликованное в журнале «Грани» №52, и повесть «Красное и чёрное». Эти две вещи вышли в издательстве «Посев» отдельной книгой в 1963 году. «Сказание о синей мухе», уже с весны 1962 года ходившее в Москве и в Ленинграде по рукам в списках, стало известно и Н. Хрущёву, который распорядился отправить В. Я. Тарсиса в психиатрическую больницу. 23 августа 1962 года писателя схватили и доставили в больницу им. Кащенко в Москве, где он пробыл 7 месяцев. После того, как западная печать и общественность вынудили советских руководителей освободить писателя, он увековечил своё пребывание в больнице им. Кащенко в автобиографической повести «Палата №7», которую удалось переслать за границу и опубликовать в №57 журнала «Грани». Это произведение, переведённое на иностранные языки, создало писателю ещё более широкую известность за границей, чем «Сказание о синей мухе», которое вышло в нескольких иностранных издательствах незадолго до этого.
  Несмотря на то, что Тарсис не мог публиковать своих произведений в Советском Союзе, он продолжал писать, надеясь напечатать их впоследствии на Западе. У него накопился довольно значительный портфель, который помимо упомянутых выше неопубликованных произведений содержит несколько тетрадей философских этюдов и эскизов – цикл «Рискованные догадки»; три сборника стихотворений – «Ночь разводится со днём», «Сомневаюсь во всём», «Танго перед закрытием»; большую поэму «Адский рай» и комедию «Спасибо, не хочу», в которой действие происходит в течение одного дня на борту океанского парохода.
  Кроме того В. Я. Тарсис написал исторический роман из эпохи Леонардо да Винчи «Флорентийская лилия». Писатель настолько тщательно изучил итальянские язык, историю и культуру, что написал книгу стихов и поэм на итальянском языке.
  Воспользовавшись тем, что ряд иностранных университетов и общественных организаций приглашал В. Я. Тарсиса за границу, советские власти в феврале 1966 года предоставили ему право выезда за границу, но тотчас после этого лишили его гражданства и тем самым права на возвращение в СССР. По прибытии в Лондон, В. Я. Тарсис выступил также как публицист. Обширные интервью и статьи писателя появились во многих крупных газетах и журналах западных стран.
  В. Я. Тарсис всю свою жизнь активно участвовал в общественной жизни. Особенно же после выхода из психиатрической больницы у него установились прочные связи с нарастающим движением вольной литературной молодёжи. Писатель проводил с молодёжью семинары, беседовал, читал лекции о современной философии, о наших связях с Западом, о будущей возрождённой России, передавая молодёжи свой богатый жизненный опыт, свою неукротимую энергию и свою непоколебимую веру в грядущее освобождение нашей страны.
  Оказавшись против своей воли на положении политического эмигранта, В. Я. Тарсис намерен продолжать не только свою литературную (он уже работает над новым романом «Далеко от Москвы»), но и общественно-политическую деятельность.
  (Из предисловия к изданию "Палата №7")

* * *

  Тарсис Валерий Яковлевич (1906-1983, Берн) писатель. Его отец (греческого происхождения) в 1942 г. погиб в заключении; мать – украинка. В 1961 г. за публикацию своих произведений в Англии был арестован и отправлен в судебно-психиатрическую клинику. Освобождён в 1963 г. В 1966 г. уехал в Англию и затем лишён советского гражданства СССР. В 1967-70 гг. жил ФРГ, затем – до конца жизни – в Швейцарии. Мировую известность ему принёс роман "Палата №7" из цикла "Рискованная жизнь Валентина Алмазова", в котором он описал советскую психиатрическую лечебницу.
  (Информация с сайта "Архипелаг")


    Произведения:

    Повесть "Палата №7" (1966, 142 стр.) (doc-rar 87 kb; pdf 4,3 mb) – ноябрь 2002, март 2024
      – OCR: Александр Белоусенко (Сиэтл, США)

      ...После того, как западная печать и общественность вынудили советских руководителей освободить писателя, он увековечил своё пребывание в больнице им. Кащенко в автобиографической повести «Палата №7», которую удалось переслать за границу и опубликовать в №57 журнала «Грани». Это произведение, переведённое на иностранные языки, создало писателю ещё более широкую известность за границей, чем «Сказание о синей мухе», которое вышло в нескольких иностранных издательствах незадолго до этого.
      «Палата №7» представляет собой отчёт о том, что происходило в «лечебнице для душевнобольных».
      (Из предисловия к изданию "Палата №7")

    Оглавление:

    Биография В. Я. Тарсиса ... 5
    Предисловие автора. Три года спустя... ... 9
    Глава 1. Проспект сумасшедших ... 13
    Глава 2. Голгофа ... 35
    Глава 3. Мученики начинают хождение по мукам ... 59
    Глава 4. Отойди от меня, Сатана! ... 69
    Глава 5. Я люблю жизнь, но меня любит смерть ... 81
    Глава 6. О, дайте, дайте мне свободу ... 93
    Глава 7. Падший ангел ... 113
    Глава 8. Восстание падших ангелов ... 133
    Глава 9. Бегство в никуда ... 139
    Глава 10. Чёрная хроника ... 145

      Фрагменты из книги:

      "– Таблетки, таблетки, получайте!
      Все покорно выстраиваются гуськом перед столиком дежурной сестры. Отказываться от лекарств нельзя, иначе предстоит болезненный укол. Врачи, ничего не смыслящие в психиатрии, ибо учили их, особенно на практике, только полицейскому шарлатанству, ставили диагнозы, как им вздумается, да это и не играло роли: всё равно лечили всех одинаково, – неврастеников и шизофреников, маньяков и параноиков, возбуждённых и подавленных; лечили, главным образом, аминозином, как чеховский фельдшер всех лечил касторкой."

    * * *

      "В палате №7, где коротает свои дни Валентин Алмазов, всякой твари по паре. Но когда люди разных судеб вытягивают один жребий, перекрёсток, где они встречаются, становится на время их родным общим домом. А для Валентина Алмазова эта палата стала как бы его священническим приходом – через месяц он уже знал всех своих прихожан.
      Их можно было разделить на три больших категории.
      Первая, самая распространённая, состояла из самоубийц, потерпевших неудачу в час расставания с постылым существованием. Было общепризнанно, – руководителями, врачами, идеологами, писателями, – что если человеку не мил социалистический рай, он – сумасшедший и его надо лечить. Холопы-врачи, в своей лакейской угодливости перед начальством, услужливо выдвинули теорию, согласно которой только психопат может покушаться на свою жизнь. Стало быть, не ужасные, невыносимые условия жизни, а болезнь толкнула их на самоубийство. Их лечили всё тем же аминозином – месяцами, иногда годами. Многие привыкли к этому существованию и даже не хотели уходить. «На воле не лучше, а скорее хуже», – говорили они меланхолически.
      На Проспекте Сумасшедших почти не видно было пожилых людей; покушавшиеся на свою жизнь были почти без исключения молодые.
      Вторая по численности группа состояла из так называемых «американцев». Это были люди, пытавшиеся установить связь с каким-либо иностранным посольством (большей частью, американским – отсюда и происходила кличка) или с туристами из свободного мира. Среди них были и смельчаки, высказавшие желание эмигрировать.
      Наконец третья группа, с менее выраженным амплуа, состояла из молодых людей, которые не могли найти себе определённого места в нашей жизни, отвергали все стандарты, сами не зная иногда, чего хотят, но зато твёрдо знали, чего не хотят. Прежде всего, они не хотели быть солдатами. Им внушала отвращение сама мысль о военной муштре, необходимость с утра до ночи выслушивать казённые истины, которые они считали фарисейством и ложью. Особенно невыносимой казалась им дисциплина. Они не хотели ничему и никому подчиняться, их тошнило от упоминания о родине, общественных работах и нагрузках, которые всё-таки приходилось выполнять (почти все они были комсомольцами, а комсомольский билет был почти так же обязателен, как аттестат зрелости для поступления в высшее учебное заведение). Зато пребывание на Канатчиковой даче давало наверняка освобождение от военной службы, что устраивало всех, а многим, сверх того, предоставляло время для размышлений, возможность посмотреть на действительность со стороны; можно было помедлить с принятием решений, выбором пути, уйти надолго из родного дома и избавиться от ненавистной опеки родителей. Иным это даже нравилось."

    * * *

      "Вот тихий голос Марка Аврелия:
      – Живи так, как будто ты сейчас должен проститься с жизнью, как будто время, оставленное тебе, – неожиданный подарок.
      Он так жил уже давно, особенно последние годы, когда ему стало ясно, что коммунизм – это разновидность фашизма, когда он понял, что русская литература больше не существует, и тогда он отдал свои рукописи иностранному журналисту, с которым случайно познакомился. Издатели уговаривали его публиковать произведения под псевдонимом, но он наотрез отказался, хотя знал, что его ждёт. Его не интересовало официальное общественное мнение, а подлинного, народного – больше не существовало. Ведь никто в России не говорил уже много лет того, что он действительно думал. В своих высказываниях «общественные деятели» руководились самыми низменными мотивами.
      И опять тихий голос Марка Аврелия:
      – Если бы ты знал, из какого источника вытекают людские суждения и интересы, ты перестал бы добиваться одобрения и похвалы.
      С мучительным стыдом вспоминал он годы своего пребывания в партии. Как он мог так долго не видеть, что все его товарищи, особенно члены партийного комитета, секретари – это просто полицейские! Сейчас это обнаружилось воочию. Когда стало известно, что он передал рукописи за границу, – узнать это не трудно было, он этого не скрывал, а действовал, как всегда, с открытым забралом, – секретарь парткома позвонил ему по телефону и сказал ласковым голосом:
      – Валентин, приходи завтра в двенадцать часов в партком, побеседуем, постараемся тебе помочь.
      И вот он пришёл."


    Сборник "Том 11: Сказание о синей мухе. Красное и чёрное" (1966, 170 стр.) (pdf 3,5 mb) – март 2024
      – OCR: 4u4undr (библиотека "ImWerden")

      ...Затем последовало «Сказание о синей мухе», впервые опубликованное в журнале «Грани» №52, и повесть «Красное и чёрное». Эти две вещи вышли в издательстве «Посев» отдельной книгой в 1963 году. «Сказание о синей мухе», уже с весны 1962 года ходившее в Москве и в Ленинграде по рукам в списках, стало известно и Н. Хрущёву, который распорядился отправить В. Я. Тарсиса в психиатрическую больницу. 23 августа 1962 года писателя схватили и доставили в больницу им. Кащенко в Москве, где он пробыл 7 месяцев...
      (Из предисловия к изданию "Палата №7")

    Содержание:

    СКАЗАНИЕ О СИНЕЙ МУХЕ
      Часть первая ... 7
      Часть вторая ... 59

    КРАСHOE И ЧЁРНОЕ ... 105

    Страничка создана 11 ноября 2002.
    Последнее обновление 17 марта 2024.
Дизайн и разработка © Титиевский Виталий, 2005-2024.
MSIECP 800x600, 1024x768