Библиотека Александра Белоусенко

На главную
 
Книжная полка
 
Русская проза
 
Зарубежная проза
 
ГУЛаг и диссиденты
 
КГБ-ФСБ
 
Публицистика
 
Серебряный век
 
Воспоминания
 
Биографии и ЖЗЛ
 
История
 
Литературоведение
 
Люди искусства
 
Поэзия
 
Сатира и юмор
 
Драматургия
 
Подарочные издания
 
Для детей
 
XIX век
 
Японская лит-ра
 
Архив
 
О нас
 
Обратная связь:
belousenko@yahoo.com
 

Библиотека Im-Werden (Мюнхен)

 

Савелий Юрьевич ДУДАКОВ
(1939-2017)

  Савелий Дудаков – историк, родился 28 июля 1939 года в Ленинграде. В детстве, в 1941-1942 гг., перенёс блокаду.
  Окончил филологический факультет Ленинградского педагогического института имени А. И. Герцена.
  В 1971 году репатриировался в Израиль.
  С 1976 года работал в институте Восточно-Европейского Еврейства при Иерусалимском университете.
  В 1991 году защитил докторскую диссертацию на тему «Антисемитская литература XIX-XX веков в России и «Протоколы Сионских мудрецов».
  Удостоен докторской степени Иерусалимского университета.
  Автор семи книг, мастер спорта по шахматам.
  Лауреат литературной премии имени Леи Гольдберг и премии по истории имени профессора Иосифа Клаузнера.

  Библиография:

  1. Пётр Шафиров. Иерусалим, 1989, 117 с. Серия «Евреи в мiровой культуре».
  2. История одного мифа. Очерки русской литературы Х1Х-ХХ ев. – М., Наука, 1993, 282 с.
  3. Парадоксы и причуды филосемитизма и антисемитизма в России. Очерки. Москва, Российский государственный гуманитарный университет, 2000, 640 с.
  4. Этюды любви и ненависти. Очерки. Москва, Российский государственный гуманитарный университет, 2003, 542 с.
  5. Ленинъ как Мессия. Иерусалим-Москва, 2007, 164 с.
  6. Ленинъ как Мессия. Иерусалим-Москва, 2008, 164 с., 2-е изд.
  7. Каисса и Вотан. Иерусалим-Москва, 2009, 420 с.
  8. Петр Шафиров и другие. Иерусалим-Москва, 2011, 432 с.
  9. КНИГА ВЕРЫ И безНАДЕЖНОСТИ, Иерусалим-Москва, 2012, 408 с.
  10. Из личного архива. Иерусалим-Москва, 2014, 500 с.
  11. Ленинъ как Мессия. Иерусалим-Москва, 2016, 184 с. 3-е изд.
  (Из разных источников)


    Произведения: (публикуются с разрешения автора)

    Книга "Пётр Шафиров" (1989) (html 493 kb; pdf 8 mb) – прислал Давид Титиевский

      Пётр Павлович Шафиров (1669-1739) – известный государственный деятель петровских времён, барон, вице-канцлер, блестящий дипломат, одержавший ряд крупных дипломатических побед. Шафиров сыграл важную роль в проведении внутренних реформ Петра, высоко оценённую не только русским царём, но и иностранными государственными деятелями.
      Шафиров оставил многочисленных талантливых потомков, сыгравших выдающуюся роль в русской истории и культуре.
      (Аннотация издательства)

      Фрагменты из книги:

      "...Шафиров был приговорен к смертной казни, которая одним из историков была признана явно не соответственной проступкам обвиняемого, а другим – сочтена черной неблагодарностью императора Петра по отношению к своему сподвижнику.
      Думается, что разгадка императорской жестокости лежит в сфере психологической: глубоко, скажем мягко, неуравновешенный Петр не захотел нести нелегкое бремя благодарности столь много сделавшему и лично для императора, и для России Шафирову и использовал склоку как удобный повод для избавления от него (что вообще весьма свойственно деспотичным натурам). Возможен и иной вариант ответа. Его мы коснемся в конце нашего повествования.
      Морозным утром 15 февраля 1723 года толпы москвичей запрудили Кремль, чтобы поглазеть на незаурядное зрелище – казнь вице-канцлера и сенатора Петра Павловича Шафирова. По свидетельствам очевидцев, осужденный вел себя мужественно, по русскому обычаю обратился лицом к церкви, несколько раз перекрестился, после чего встал на колени и припал головой к плахе. Палач взмахнул топором – и всадил его в колоду подле головы обреченного, а кабинет-секретарь А.В.Макаров зачитал императорский указ о замене Шафирову смертной казни ссылкой в Сибирь за, как было сказано, оказанные государству услуги. Поднявшегося на ноги заплаканного Шафирова (как ни прекрасно держался наш герой, а потрясение все же чудовищное!) свели с эшафота и повели в Сенат, где многие сенаторы жали ему руку и поздравляли со спасением."

    * * *

      "...главным публицистическим трудом его жизни стало "Рассуждения, какие законные причины его царское величество Петр Первый, царь и повелитель всероссийский и протчая, и протчая, и протчая, к начатию войны против короля Карола XII Шведского 1700 году имел...", – написанное в 1716 году по приказанию Петра I обоснование причин возникновения Северной войны. Шафиров столь мастерски решил поставленную перед ним задачу, что в 1722 году это сочинение было дважды переиздано невиданным для той эпохи тиражом – двадцать тысяч экземпляров! Позже оно было переведено на немецкий язык. Помимо значительного вклада в историографию, этот шафировский труд ценен своим филологическим новаторством. Автор ввел в "Рассуждения" несколько новых слов, которые стали неотъемлемыми элементами словарного фонда русского языка. Так, он, вероятно, одним из первых употребил в современном значении слово "гражданин" ("граждане российские"). Еще более поразительно введение в русский язык слова "революция": "Но дабы всяк яснее о последующих революциях (отменах) древних известие имел, и того надлежит до изъяснения того сие, что потом помянутого короля Эриха братья... учиня на него возмущение, с престола его низвергли". Шафиров не только создал русский эквивалент латинского слова, но и дал его очень точное толкование – "отмена", подчеркивая его основной смысл – отмену старого строя, образа правления, резкую перемену в обществе. В целом нельзя не присоединиться к оценке советского историка, написавшего: "Сила логики, широта образования, умелое использование первоисточников, талант полемиста позволили Шафирову создать труд, который, несомненно, оставлял глубокое впечатление у читателей.""


    Книга "История одного мифа: Очерки русской литературы XIX-XX вв." (1993) (html 748 kb) – прислал Давид Титиевский

      Автор предлагаемой читателю книги, известный израильский учёный Савелий Дудаков подробно и корректно проанализировал особенности развития литературы и общественно-политической мысли России второй половины XIX – начала XX в. Особое внимание уделяется массовой беллетристике этого времени, произведениям ныне забытых писателей "второго ряда" – Вс. Крестовского, Б. Маркевича, С. Эфрона, Н. Вагнера и др.
      (Аннотация издательства)

      Фрагменты из книги:

      "Булгарин "блестками кабацкого юмора угощал и забавлял... простодушную и терпеливую российскую публику...".
      По ходу своих приключений герой романа ("Иван Выжигин") попадает к богатому жиду Мовше (главы VII-VIII). Выжигин, анализируя источники богатства еврея, приходит к обобщению: только жульничеством, грабежом и мошенничеством могли евреи обогатиться и, презираемые и гонимые, они стали истинными хозяевами Западного края. При помощи спаивания бедных туземцев жиды узнают местные "тайны", нужды людей и их связи, используют это в своем мошенничестве и становятся "настоящими владельцами собственности помещиков" и тем самым подчиняют своему "жидовскому влиянию все дела и обстоятельства, в которых на сцену является металл и ассигнация". Подчеркнем, что речь идет не об одном еврее-мошеннике, а об образе всего народа, в котором, по мнению автора, нет и не может быть ни одной привлекательной черты. Характерна и концовка эпизода, когда жид пытается совратить героя в иудаизм, что, конечно же, ему не удается сделать."

    * * *

      "В 1882 г. Крестовский получил новое назначение и прибыл в Туркестан. Генерал-губернатор М. Г. Черняев, при котором он состоял чиновником по особым поручениям, направил его с дипломатической миссией в Бухару, а в 1887 г. в печати появился очерк Крестовского "В гостях у эмира бухарского".
      Писатель довольно объективно описал бесправное положение бухарских евреев под властью средневекового владыки. Называя евреев Бухары единственной "русской партией", ожидающей прихода русских войск, Крестовский тут же подчеркивает, что, конечно, присоединение Бухары к Российской империи "значительно расширило бы их торговые и имущественные права и избавило бы личность еврея от унизительного положения, в которое он поставлен теперь под мусульманским режимом". Вместе с тем Крестовский, верный своему отношению к "жидочкам", счел нужным отметить, что ненависть мусульман к евреям вызвана не религиозными, а социально-экономическими причинами, ибо "еврей и здесь тот же злостный ростовщик, тот же маклер, перекупщик и гешефтмахер, тот же содержатель тайных притонов, разврата и контрабандный продавец запрещенных кораном вина и водки, хотя и торгует, по-видимому, одним шелком"."


    Очерки "Парадоксы и причуды филосемитизма и антисемитизма в России" (2000) (html 3 mb) – прислал Давид Титиевский

      "Евреи в России", "еврейский вопрос в России" – этим темам посвящена новая книга израильского ученого. Первая – "История одного мифа" (М., 1993), рассказывающая об истории возникновения идеи о "всемирном еврейском заговоре", хорошо известна отечественному читателю. В настоящей книге на обширном историко-культурном материале автор рассматривает взаимодействие и переплетение филосемитских и антисемитских настроений в российском обществе, их развитие и влияние на общественно-культурную жизнь.
      Для широкого круга читателей.
      (Аннотация издательства)

      Фрагменты из книги:

      "В начале царствования Николая I сосланные в Сибирь крестьяне-иудействующие, в основном родом из Воронежской, Саратовской и Самарской губерний (по другим сведениям, они были высланы с Северного Кавказа, что не противоречит одно другому: высланные из Центральной России на Кавказ затем "досылались" в Сибирь), попали в Енисейскую губернию, где были поселены в Красноярском округе, в селе Заледеевском, в 27 верстах от Красноярска, по пути в Томск. Село было расположено по обеим сторонам "московского тракта". Так как местные условия жизни были достаточно трудны, то субботники стали хлопотать о переселении их в другое место. Им это разрешили, и ходоки отправились на поиски удобных земель. ... После долгих странствий по дебрям Минусинского края ходоки облюбовали одно место в глубине Койбальской степи, на речке Сосе, притоке Абакана. Выбор был сделан удачно: место им показалось хлебородным, богатым выпасами для скота, кроме того привлекали близость леса, полного дичью, а также реки, удобной для сплава леса и рыбной ловли. Здесь было основано село "Обетованное", напоминающее жидовствующим о "земле Обетованной, Ханаане" ...село находилось в 150 верстах от Минусинска."

    * * *

      "Хорошо известна история раздела Польши, когда Россия получила "в наследство" несколько миллионов евреев. Екатерина же установила и "черту оседлости", значение которой очевидно. Но тайно Екатерина помогала евреям и использовала их дарования. Безусловной ее заслугой следует считать уничтожение в государственной прессе и документах презрительного слова "жид", но даже это не было сделано явно: просто начиная с именного указа, объявленного 10 марта 1785 г. (подписан 8 февраля этого же года), стало употребляться слово "еврей". В письме к французскому философу Дени Дидро императрица не стесняясь пишет, что евреи живут и в ее дворце, у ее духовника, но она делает вид, что ничего об этом не знает..."


    Очерки "Этюды любви и ненависти" (2003) (html 2,9 mb) – прислал Давид Титиевский

      Новая книга очерков хорошо известного отечественному читателю автора в определенной степени является продолжением его предыдущей книги "Парадоксы и причуды филосемитизма и антисемитизма в России" (М., 2000) и посвящена всё тем же "вечным вопросам" – любовь или ненависть? вместе или врозь?
      Для широкого круга читателей.
      (Аннотация издательства)

      Фрагменты из книги:

      "Писатель Иван Федорович Наживин (1874-1940), сын крепостной крестьянки и монархиста, хотя и был толстовцем, посмеивался над идеализацией крестьянского быта, скажем, писателем Н. Н. Златовратским (1845-1911). Наживин приводит пример дикого суеверия: в декабре 1922 г. крестьяне Волоколамского уезда, в 100 верстах от Москвы, убили за "колдовство" писателя-почвенника Сергея Терентьевича Семёнова (1858-1922). Наживин признавался, что зачастую не понимает поступков народа. Например: его приятель устроил у себя на хуторе сад, через несколько дней мужики все саженцы выдернули. Хозяину было жаль сада, но больше хотелось понять: для чего это сделано? Ведь несравненно выгодней воровать урожай, почему же его не подождать? Приятель поехал в станицу, собрал общество и произнес следующую речь: "Ну, что вы повытаскивали саженцы, это черт с вами... Это наплевать... Я взыскивать не буду... Вы только ради Бога скажите мне откровенно: зачем вы это делали?" Ответ был обескураживающе нелепым: "А зачем вин сажае?.. – хмуро раздалось из задних рядов"."

    * * *

      "Штабс-капитан Михаил Константинович Лемке, наблюдавший императора и генералитет вблизи и обладавший обширной информацией, писал в дневнике 5 февраля 1916 г.: "Экономический корень нашей полной неустроенности еще покажет себя. Недалеко то время, когда вся Россия очутится без скота, мяса, масла, молока, без сапог, ремней, без тканей, угля, сахара, и... хлеба, но разве это кого-нибудь около нашего идиота (Николая II. – С. Д.) заботит..." Это не случайная фраза, вырвавшаяся из-под пера раздосадованного хрониста. Далее следует описание того, как М. В. Алексеев со слезами на глазах и дрожью в голосе докладывал императору о невероятных потерях армии: «...идиот рассматривал в это время какую-то карикатуру и затем, как ни в чем не бывало, стал спрашивать о всяком вздоре... "Ну, что же делать, без потерь нельзя", – утешал он начальника штаба, видя, как того крючит от царского внимания к павшим за его подлую шкуру». Вообще этот источник (дневник Лемке) некоторые монархисты любят цитировать, особенно филиппики в адрес евреев, а он ценен другим: в нем отражены будни войны, атмосфера предчувствия неизбежной катастрофы. "Сколько фальши и трусости в депешах царя!" – читаем на одной из страниц дневника штабс-капитана Лемке."

    * * *

      "Пример цивилизованного отношения к человеческому материалу явил своим подчиненным герой Первой мировой Владимир Николаевич фон Дрейер (1877 – после 1965). В феврале 1915 г. 20-й российский корпус, сражавшийся в лесах близ Августова, израсходовав весь запас патронов и снарядов, выходил из окружения в штыковых атаках. Дрейер был единственным офицером Генерального штаба, кто вышел из окружения. Приняв вскоре после операции в Мазурии (зима 1915 г.) командование Лебединским полком, он ввел ряд новшеств, дабы облегчить солдатам и офицерам их нелегкую участь, а именно: создал группу конников из 120 человек – лошади в обозе нашлись; позволил открыть не только полковую лавочку, в которой солдаты задешево могли купить необходимую мелочь, но и зубоврачебный кабинет; организовал оркестр – по еврейской "пантофельной" почте в полк пригласили нескольких человек, окончивших консерваторию."


    Книга "Ленинъ как мессия" (2007) (html 748 kb) – прислал Евсей Зельдин

    Книга "Ленинъ как мессия" (2016, издание третье, исправленное и дополненное) (pdf 10 mb) – прислал Давид Титиевский

      Уважаемый читатель, перед Вами книга, можно сказать, необыкновенная. Эту необычность недавно выразил представитель одного Петербургского издательства, куда была направлена рукопись книги Савелия Дудакова. «Ощущение после ее прочтения двоякое, – писал редактор издательства. С одной стороны – проделана гигантская работа, собран огромный материал... С другой стороны, и в этом вся проблема – Вы, как мне кажется, не справились с этим объемом, не сумели систематизировать материал. Да, в рукописи много находок, много интересных фактов, но нет сюжета, нет композиции, нет начала, нет предисловия, в котором бы Вы обосновали сущность и необходимость своей работы, нет заключения, в котором подводились итоги размышлений».
      На первый взгляд негативная часть этого заключения производит почти убийственное впечатление. Но при ближайшем ознакомлении мы приходим к совершенно иным выводам.
      (Из предисловия Арона Черняка)


    Книга "Каисса и Вотан" (2009) (pdf 6 mb) – прислал Давид Титиевский

      Фрагменты из книги:

      "Объяснение проигрыша Чигорина Стейницу было одним современником объяснено проще. Так как это свидетельство редкое, приведем его полностью: «В ту же эпоху началось и увлечение шахматами. Современным светилам-шахматистам, представителям этой чудной игры, я позволю себе сказать, что я знал лично тогдашнего короля шахматистов Чигорина, видел его игру, видел, как он «в слепую», т.е. не глядя на доску, из соседней комнаты, из 20 партий выиграл 18 и две закончил вничью. Чигорина приглашали в московские дома, очень им увлекались и были огорчены, когда не менее гениальный американец Стейниц обыграл его в Америке. Тогда в Новом Свете еще не действовал «трезвый закон». Чигорину он был не нужен. Он был алкоголик, и потому победа Стейница была облегчена пороком нашего шахматиста»."

    * * *

      "Алехин был гордостью русской эмиграции. Он входил в элиту, насчитывающую несколько десятков человек, имеющих мировое призвание: Николай Бердяев, отец Сергий Булгаков, Игорь Сикорский, Сергей Дягилев, Анна Павлова, Сергей Рахманинов, Игорь Стравинский, Фёдор Шаляпин, великий химик Владимир Ипатьев и др. Среди них почетнейшее место принадлежит лауреату Нобелевской премии Ивану Алексеевичу Бунину. Алехин прекрасно знал историю, приключившуюся с Буниным, при поездке через Германию в Швецию для получения премии. Мировую знаменитость, по внешности напоминающего еврея, бесчеловечным образом, раздев догола, обыскали, беспрерывно оскорбляя. Нацисты, увидев у Бунина портрет Льва Толстого, плевали на книги и топали ногами: «А, Толстой! Толстой!». Сия история была рассказана самим писателем на страницах парижских «Последних новостей». И к этим ублюдкам, ненавидящим и презирающим славянство, пошел на холуйскую службу чемпион России Алехин!"


    Книга "Книга Веры и безНадежности" (2012) (pdf 3,3 mb) – прислал автор

      Книга носит несколько мистическое название «Книга Веры и безНадежности». Как каждый человек, рождённый в довоенную эпоху и выживший в условиях ленинградской блокады, я должен был верить в Предопределение.
      Книга начинается моим ответом замечательному писателю, ушедшему из жизни – Фридриху Наумовичу Горенштейну, на письмо, которое вызвало резкую реакцию. Наша переписка длилась недолго – порядка одного года. Нет смысла приводить все письма, но после последнего письма, которое меня не переубедило ни в чём, я прекратил бессмысленную дискуссию. Каждый остался при своих... О взглядах Горенштейна можно судить по его многочисленным статьям об Израиле и евреях, что вряд ли делает ему честь. Но Еврейство неколебимо, несмотря на многочисленных врагов, в том числе отступников. Мы выживем, как выжили четыре тысячелетия. И в этом я убеждён.
      Героями этой книги является множество одиозных фигур, без которых история бы обеднела и мне хотелось показать их иную общечеловеческую сущность.
      Собственно этот дневник – мои рабочие записи, которые я вёл многие годы, к сожалению, не регулярно, ибо мне не хватало усердия Михаила Михайловича Пришвина. О своей жизни пишу вскользь – она малоинтересна. Отталкиваясь от повседневности, я бросался в омут чтения архивов и книг. Причём глубоко убеждён, что актуальность написанного не тускнеет от времени, хотя время вносит коррективы в моё мировоззрение, но вряд ли затрагивает суть. Историк мыслит, собирая лучи, подобно линзе в единый световой поток... Вспомним вечные слова Экклезиаста: «Что было, то будет...».
      И в заключение я хочу поблагодарить всех моих многочисленных друзей за помощь и поддержку: Арона Черняка, Евгения Минина, Анатолия Рубашова, Камиллу Колчинскую, Алексея Сперанского, Александра Клейнмана, Александра Годовича, Эдуарда Шифрина, Майю Улановскую и многих других, которых знаю лишь по наслышке, вроде работника Публичной библиотеки Алексея, который ни разу не отказал в просьбе о помощи.
      Всем названнным и неназванным низко кланяюсь в ноги. Спасибо: Спаси Вас Бог...
      (Послесловие)


    Книга "Из личного архива" (2014) (pdf 24 mb) – прислал Давид Титиевский

      "Книга Савелия Дудакова «Из личного архива» завершает задуманное автором пятикнижие – «Ленинъ», «Каисса и Вотан», «Шафиров и другие», «Книга веры и безнадежности». Каждая из перечисленных книг имела свой ареал и отличие от предыдущей. Не является исключением и эта книга. В ней девять глав, с разными векторами информации – от солдат-евреев в Первой Мировой войне до воспоминаний о своих иерусалимцах-современниках, обустраивавших святой город..."
      (Из предисловия)

    На снимке: Савелий Дудаков (слева) и Давид Титиевский.


    Страничка создана 25 сентября 2008.
    Последнее обновление 4 июля 2021.
Дизайн и разработка © Титиевский Виталий, 2005-2022.
MSIECP 800x600, 1024x768