Новинки
 
Ближайшие планы
 
Архив
 
Книжная полка
Русская проза
Зарубежная проза
ГУЛаг и диссиденты
КГБ
Публицистика
Серебряный век
Воспоминания
Биографии и ЖЗЛ
Литературоведение
Люди искусства
Поэзия
Сатира и юмор
Драматургия
Подарочные издания
Для детей
XIX век
Новые имена
 
Статьи
По литературе
ГУЛаг
Эхо войны
Гражданская война
КГБ, ФСБ, Разведка
Разное
 
Периодика
 
Другая литература
 
 
Полезные проекты
 
Наши коллеги
 
О нас
 
 
Рассылка новостей
 
Обратная связь
 
Гостевая книга
 
Форум
 
 
Полезные программы
 
Вопросы и ответы

Поиск в нашей Библиотеке и на сервере imwerden.de

Сделать стартовой
Добавить в избранное


 

Андре МОРУА
(1885-1967)

      МОРУА, АНДРЕ (Maurois, André; псевд., наст. имя – Эмиль Эрзог, Herzog) (1885–1967), французский писатель, классик биографического жанра. Член Французской академии (с 1938). Родился 26 июля 1885 в Эльбефе (Нормандия). Образование получил в Руане и в Канском университете. Во время Первой мировой войны был офицером связи при командовании английских сил во Франции. Военные впечатления, окрашенные иронией и добрым юмором по отношению к сослуживцам-англичанам, составили содержание его романа Молчание полковника Брамбла (Les Silences du Colonel Bramble, 1918). В начале Второй мировой войны эмигрировал в США, преподавал в Канзасском университете, затем служил в составе союзнических войск в Северной Африке. К концу войны вернулся в Париж.
      Плодовитый литератор, владевший разными жанрами, Моруа писал камерные психологические романы, в том числе автобиографический Бернар Кенэ (Bernard Quesnay, 1926), Превратности любви (Climats, 1928), Семейный круг (Le Cercle de Famille, 1932); романизованные (беллетризованные) биографии Ариэль, или Жизнь Шелли (Ariel, 1924), Жизнь Дизраэли (La Vie de Disraeli, 1927), Жизнь Байрона (La Vie de Byron, 1930), В поисках Марселя Пруста (À la recherche de Marcel Proust, 1950). Художественные биографии Моруа соединяют в себе достоинства научного исследования и увлекательной беллетристики. Излюбленными героями его повествований были писатели – Жорж Санд (1952), В.Гюго (1954), отец и сын Дюма (1957), О.Бальзак (1965). Репутацию великолепного стилиста подтвердили его эссеистика (Чувства и обычаиSentiments et coutumes, 1934) и мемуарная проза. Сохраняют значение научно-популярные работы Моруа – История Англии (Histoire d'Angleterre, 1937) и История Франции (Histoire de la France, 1947).
      (Из энциклопедии "Кругосвет")


    Творения: (прислал Александр Продан)

    Книга "Жизнь Александра Флеминга" (ЖЗЛ) (Doc-rar 216 kb и HTML), перевод с французского И. Эрбург — сентябрь 2005

          От автора:
          Возможно, многих удивит, что я выбрал такую тему. До сих пор я писал о поэтах, писателях, политических деятелях, но никогда еще не писал о людях науки, об ученых-исследователях. Пожалуй, уже одной этой причины было достаточно, чтобы я, наконец, обратился к этой теме. В наш век, когда наука столь глубоко изменяет человеческое существование — как в лучшую, так и в худшую сторону, — вполне естествен тот интерес, который возбуждает жизнь ученого, ход его мысли, сущность его исследований.
          Но почему выбор мой остановился на Флеминге? Я бы мог сказать, и это прозвучало бы весьма правдоподобно, что мое решение было вызвано важностью сделанного Флемингом открытия. Однако в действительности главную роль здесь сыграла не моя воля. В ноябре 1955 года я получил от леди Флеминг письмо, в котором она выражала пожелание, чтобы я описал жизнь ее мужа, умершего в начале того года. Письмо взволновало меня. Я ответил, что готов обсудить с нею ее предложение.

    Оглавление:

    От автора
    I. Он родился в Шотландии
    II. Повороты дороги
    III. Райт
    IV. Флеминг у Райта
    V. Годы ученичества
    VI. Война 1914-1918 годов
    VII. О детях и взрослых
    VIII. Первая надежда: лизоцим
    IX. Плесневый бульон
    X. Пенициллин
    XI. Новая «магическая пуля» — сульфамиды
    XII. Оксфордская группа
    XIII. Война и слава
    XIV. Сэр Александр Флеминг
    XV. Нобелевская премия
    XVI. Чрезвычайный посланник
    XVII. Молчаливый профессор Флеминг
    XVIII. Дельфийский оракул
    XIX. Слишком короткое счастье
    Эпилог
    Послесловие
    Словарь специальных терминов
    Основные даты жизни и деятельности Александра Флеминга
    Краткая библиография


    Книга "Париж" (Doc-rar 8888 kb и HTML), перевод с французского Э. Леонидовой — январь 2009

          Аннотация издательства:
          Имя известного французского писателя Андре Моруа хорошо знакомо советским читателям. Незадолго до смерти Моруа написал книгу о своем родном городе — Париже. Написал с блеском, поэтично, влюбленно.
          Рассказывая о Париже, Моруа останавливается преимущественно на исторических и литературных фактах и меньшее внимание обращает на архитектурно-художественные особенности памятников. Поэтому издательство решило сопроводить текст писателя соответствующими подробными комментариями. Отсюда и несколько иная композиция книги, чем в других изданиях этой серии.


    Книга "От Монтеня до Арагона" (Doc-rar 3665 kb и HTML), перевод с французского — март 2009

          Аннотация издательства:
          А. Моруа — известный французский писатель. Среди его произведений — психологические романы и рассказы, фантастические новеллы и путевые очерки, биографии великих людей и литературные портреты.
          Последние и составляют настоящий сборник. Галерея портретов французских писателей открывается XVI веком и включает таких известных художников слова, как Монтень, Вольтер, Руссо, Шатобриан, Стендаль, Бальзак, Флобер, Мопассан, Франс, Пруст, Мориак и другие. Все, написанное Моруа, объединяет вера в человека, в могущество и благотворное воздействие творческой личности.

          От автора:
          Читатель, верный друг мой, брат мой, ты найдешь здесь несколько этюдов о книгах, которые всю жизнь дарили мне радость. Мне хотелось бы надеяться, что мой выбор совпадет с твоим. Здесь будут разбираться отнюдь не все великие произведения, но те, которые я выбрал, в чем-то кажутся мне великими. Я был приятно удивлен, когда, расположив эти эссе в хронологическом порядке, увидел, что они соответствуют высочайшим вершинам литературной гряды. Следуя от «Исповеди» Руссо к «Замогильным запискам» Шатобриана, от Реца к Стендалю, от «Отца Горио» к «Госпоже Бовари», от Вольтера и Гёте к Толстому и Прусту, ты отправишься по пути, отмеченному яркими маяками. Я попытался объяснить, что восхищает именно меня в классиках, ты можешь любить их по другим причинам. Независимо от того, совпадут наши мнения или нет, ты на несколько часов словно перенесешься в целительную атмосферу гор. А это всегда полезно.

    Содержание:

    5 К читателю. Андре Моруа
    7 Андре Моруа: литературные портреты. Ф. Наркирьер
    27 Монтень. Перевод Л. Зониной
    36 Амио. Перевод И. Кузнецовой
    49 Кардинал де Рец. Перевод 3. Федотовой
    58 Лабрюйер. Перевод В. Фрязинова
    71 Фонтенель. Перевод А. Строева
    80 Вольтер. Перевод В. Фрязинова
    91 Жан-Жак Руссо. Перевод В. Фрязинова
    102 Ретиф де ла Бретонн. Перевод А. Строева
    116 Шодерло де Лакло. Перевод В. Фрязинова
    132 Шатобриан. Перевод В. Фрязинова
    148 Ламенне. Перевод И. Кузнецовой
    159 Стендаль. Перевод Я. Лесюка
    177 Альфред де Виньи. Перевод Л. Зониной
    183 Альфред де Мюссе. Перевод Я. Лесюка
    201 Жюль Мишле. Перевод И. Кузнецовой
    208 Оноре де Бальзак. Перевод Я. Лесюка
    227 Эжен Сю. Перевод Л. Зониной
    234 Барбе д'Оревилли. Перевод К. Рождественской
    243 Гюстав Флобер. Перевод Я. Лесюка
    258 Ги де Мопассан. Перевод 3. Федотовой
    271 Анатоль Франс. Перевод Я. Лесюка
    278 Ромен Роллан. Перевод З. Федотовой
    301 Ален. Перевод В. Козового
    319 Шарль Пеги. Перевод Л. Завьяловой
    335 Марсель Пруст. Перевод В. Козового
    360 Поль Валери. Перевод В. Козового
    380 Жан Кокто. Перевод М. Злобиной
    401 Роже Мартен дю Гар. Перевод З. Федотовой
    419 Жорж Дюамель. Перевод И. Кузнецовой
    443 Франсуа Мориак. Перевод Я. Лесюка
    473 Валери Ларбо. Перевод Л. Зониной
    479 Жан Жироду. Перевод М. Злобиной
    502 Антуан де Сент-Экзюпери. Перевод Я. Лесюка
    523 Жан Прево. Перевод Л. Зониной
    529 Андре Мальро. Перевод Л. Зониной
    546 Жан-Поль Сартр.
    566 Симона де Бовуар. Перевод Л. Завьяловой
    583 Альбер Камю. Перевод Л. Зониной
    587 Жан Ануй. Перевод Л. Зониной
    610 Поль Элюар. Перевод Л. Зониной
    612 Луи Арагон. Перевод С. Брахман
    619 Комментарий и краткие справки о писателях. С. Зенкин
    668 Указатель имен. Н. Осколкова

    Страничка создана 12 сентября 2005.
    Последнее обновление 31 марта 2009.

Rambler's Top100
Дизайн и разработка © Титиевский Виталий, 2005.
MSIECP 800x600, 1024x768