Новинки
 
Ближайшие планы
 
Архив
 
Книжная полка
Русская проза
Зарубежная проза
ГУЛаг и диссиденты
КГБ
Публицистика
Серебряный век
Воспоминания
Биографии и ЖЗЛ
Литературоведение
Люди искусства
Поэзия
Сатира и юмор
Драматургия
Подарочные издания
Для детей
XIX век
Новые имена
 
Статьи
По литературе
ГУЛаг
Эхо войны
Гражданская война
КГБ, ФСБ, Разведка
Разное
 
Периодика
 
Другая литература
 
 
Полезные проекты
 
Наши коллеги
 
О нас
 
 
Рассылка новостей
 
Обратная связь
 
Гостевая книга
 
Форум
 
 
Полезные программы
 
Вопросы и ответы

Поиск в нашей Библиотеке и на сервере imwerden.de

Сделать стартовой
Добавить в избранное


 

Игорь Алексеевич ГЕРГЕНРЁДЕР
(род. 1952)

      Родился 15 сентября 1952 в городе Бугуруслане Оренбургской области России, в семье выселенных сюда во время войны поволжских немцев. Отец Алексей Филиппович Гергенрёдер преподавал в средней школе русский язык и литературу, мать Ирма Яковлевна (урожденная Вебер) была бухгалтером.
      Осенью 1967 семья переехала в Новокуйбышевск Куйбышевской (ныне Самарской) области. И.Гергенредер, будучи старшеклассником, относил заметки и репортажи в городскую газету «Знамя коммунизма», где их стали публиковать. Печатался также в областной газете «Волжский комсомолец» и окончил организованную при ней общественную школу молодых журналистов. Получив аттестат зрелости, И.Гергенредер был принят 1 июля 1970 в штат новокуйбышевской городской газеты «Знамя коммунизма» корреспондентом. Спустя год поступил на факультет журналистики Казанского университета, который окончил с отличием в 1976-м. Работал корреспондентом в республиканских молодежных газетах, завотделом в городской газете; писал прозу.
      Первая литературная публикация И.Гергенредера относится к 1985 году: в коллективном сборнике «Поиск-85» Южно-Уральского книжного издательства (Челябинск) вышла фантастическая новелла «Испытание «Тарана». Вещи И.Гергенредера печатали журналы, альманахи, коллективные сборники, издававшихся в разных городах СССР. К примеру, журнал «Горизонт» (Кишинев) опубликовал в 1986-м рассказ «Хор.», журнал «Кодры», выходивший также в Кишиневе, в том же 1986 году напечатал повесть «Это я — Елена!», а позже — повесть «Пришлый». В саратовском журнале «Волга» (номер 11 за 1989) вышло «Сказание о Лотаре Биче», в якутском альманахе «Полярная звезда» (номер 1 за 1990) — рассказ «Раху».
      В то время И.Гергенредер жил в Молдавии. Первая его книга, сборник сказов о жизни южноуральского села, вышла в 1993-м. Сборник выпустило издательство «Полиграфист» города Бендеры. Через год И.Гергенредер переехал с женой и дочерью в Германию. С 1994 живет в Берлине, работает собкором выходящего во Франкфурте-на-Майне ежемесячного журнала «Литературный европеец». В 1995 журнал «Грани» (номера 175 и 177) напечатал две повести И.Гергенредера. Его рассказы, повести опубликованы в берлинском альманахе «Остров», в альманахе «Новая студия. Берлин-Москва», в журнале «Родная речь» (Ганновер), в нью-йоркском THE NEW REVIEW («Новом Журнале»), в еженедельнике «Кстати» («Сан-Франциско»). Прозу И.Гергенредера регулярно печатают «Литературный европеец», альманах «Век XXI» (Gelsenkirchen, Германия). В ФРГ у И.Гергенредера вышли четыре книги. Он член Союза русских писателей в Германии, член профсоюза работников культуры FAU IAA, состоит в организации Literarisches Colloquium Berlin (Литературный Коллоквиум Берлина).
      (Из библиотеки Вадима Ершова)


    Произведения: (публикуются с разрешения автора)

    Анатолий Либерман. Аннотация к книге «Комбинации против Хода Истории»
    Давид Нодиа. Аннотация к книге «Комбинации против Хода Истории» "«Безумные» нежные одиночки"
    Елена Зейферт. Интервью "Исторические и фольклорные корни Игоря Гергенрёдера"
    Антон Посадский. Статья "Прототипы героев Игоря Гергенрёдера"

    Сборник повестей «Комбинации против Хода Истории» — декабрь 2004
    Статья «Чистая дево, радуйся…», напечатанная в газете „Саратовские известия“, в №100 от 14 апреля 1928 г. — август 2009

    Содержание:

    1. Грозная птица галка
    2. Рыбарь
    3. Комбинации против Хода Истории
    4. Птенчики в окопах
    5. Парадокс Зенона
    6. Стожок на поляне
    7. Послесловие автора

          Книга была издана на русском языке в Германии в 1997 году. Главный редактор журнала "Новый мир" Андрей Василевский назвал выход сборника "одним из самых главных литературных событий года" ("Литературная газета" за 24 декабря 1997).
          Критик Павел Басинский посвятил повестям и их автору статью "Белый Гайдар" ("Новый мир", номер 8 за 1998), где сказал: "Прекрасно и благородно написанные повести... давно не читал такой вкусной и "вещной" прозы!" В статье "Красное и белое", опубликованной в журнале "Октябрь" (номер 9 за 1998) П.Басинский сравнил сборник с книгой Ивана Шмелёва "Солнце мертвых".
          Анатолий Либерман, профессор славистики университета Миннесоты, в рецензии на сборник, опубликованной в нью-йоркском THE NEW REVIEW ("Новом Журнале", кн. 223, 2001), пишет: "Сборник повестей "Комбинации против Хода Истории" ставит его автора на заметное место в литературе последнего десятилетия".
          Высокая оценка книге дана и в других изданиях, к примеру, в журнале "Посев": статья Давида Нодиа "«Безумные» нежные одиночки" (номер 12 за 1998).

          Отец автора пятнадцатилетним гимназистом вступил в 1918 году в Белую армию. По его устным воспоминаниям написаны шесть повестей: остросюжетных и психологичных.
          Герой первой, виновник гибели белогвардейца, идет служить в полк белых, где один из солдат — брат убитого... В другой повести бывший агент охранки, который погубил немало революционеров, предлагает свои услуги эсерам — врагам большевиков. Но эсеры не собираются прощать провокатора и хотят казнить его. Спасшись в последнюю минуту, агент, однако, служит белым не за страх, а за совесть. Мотивы его поведения интригующе непонятны и раскрываются только в конце произведения. То же самое относится и к странному анархисту Костареву — герою повести, что дала название сборнику. Костарев рассуждал о пользе кровопролития, едва не застрелил своего собеседника — а позже пошел под расстрел, чтобы спасти этого человека и его семью.
          Показ таких непривычных героев с их глубоко запрятанной собственной правдой, которая не "совпадает" ни с правдой красных, ни с правдой белых, отличает повести от всего написанного о Гражданской войне. Из книг, посвященных ей, мы знаем о судьбах белых эмигрантов, знаем об участниках Белого движения, которые искренне или неискренне стали служить советской власти. В сборнике же рассказывается о тех, кто не пожелал покинуть страну, но и не принял новых порядков. Эти люди жили незаметной жизнью, сберегая свою тайну, храня в себе идеальную Россию. Остро сочувствуя им, автор, тем не менее, склоняется к той точке зрения, что белые не могли и не должны были победить.

    Фрагменты из книги «Комбинации против Хода Истории»:

          В Псковской губернии, в деревушке — глухие сосновые леса кругом, — поправляли мы церковку: беднее не бывает. Батюшка, совсем молодой, сам на своём поле и работал. Раз обтёсываем мы камни, а он после службы спешит на огород полоть. И чего-то улыбается нам... А назад идёт — несёт мешок. Я, говорит, вам молоденькой картошечки накопал, сейчас матушка сварит...
          И притащили с матушкой нам котёл молодой картошки, укропом посыпана. Едим мы её в тенёчке — знойный вечер, душный, — и нельзя передать, как приятно мне от понятия: вот моя Россия! Батюшка этот — кудельки ещё вместо бороды, матушка, не родившая пока что ни разу, бедная церковка, картошка: в охотку в такую, что и сейчас облизнёшься... — Россия это! С тех пор я увижу сараюшку, а рядом босого пацанёнка — ему трёх лет нет, а он уж работает, чтоб против голодухи выстоять: хворостиной отгоняет от грядки кур — так у меня внутри всё переворачивается от боли России.

    * * *

          У того голову сводило колотливой болью: от удара прикладом и потому, что последние месяцы каждодневно пил самогонку. Было горько, тошно. Он в отчаянии заговорил и, казалось, заговорил лишь затем, чтобы не завыть:
          — Как охотники в лесу пса бросают от дури, от куражу, так и вы со мной... Обычного пса звери сжирают, ну, а я со зверьми за зверя стал. Промышляли в Хабаровске, потом сюда подались — здесь добычливее. Чего ж, прощенья теперь просить у вас, что не дался волкам в утробу?
          Котера дождался, когда Володя договорит, терпеливо выдержал паузу и спросил:
          — А как же то, чтобы служить без корысти Белой России?
          Ромеев резко, с силой закачал головой из стороны в сторону, ожесточённо ударяя кулаками по коленкам:
          — Ага! ага... попали в самое-самое... срезали! Убили наповал... Да чего — хуже, чем убили. Ох, и подело-о-ом! — Он вдруг застыл и надсадно, в исступлённом страдании, стал как бы исповедоваться:
          — То, как я Россию и себя понимаю: то ж ведь — тайна! А я тайну перед чужим пластать стал. За то и кара мне. Сговорился с чужим работать — работай, добывай пользу для своего дела. Но не открывай чужому потаённого, русского! А я открыл — размечтался, ишь. От безмерного мечтанья это... Белая Россия есть мечта потаённая. Иное же — смурная Расея. В Расее мечтательному человеку одно из двух: либо голубем быть сизогрудым, либо бандитом.

    * * *

          Вот что услышал Иосиф той ночью в холодном сарае, где заброшенно валялись тюки с шерстью, заготовленной для валенок.
          В будущей России самой авторитетной станет партия Хранителей Радуги. Вступить в неё сможет лишь тот, кто, по примеру американского философа Генри Торо, три года, уединённо и собственным трудом, проживёт в лесу. Брать с собой можно будет только доски и гвозди для постройки жилища, самые простые инструменты. Кормиться — за счёт посевов картофеля и гороха, сбора грибов, ягод, орехов. Позволительна рыбная ловля — но лишь удочкой. И ни в коем случае не рубить деревьев — отапливайся валежником, ведь его предостаточно. Исключается эксплуатация домашних животных.
          — Эксплуатация... кого? — Иосиф не скрыл изумления.
          — Эксплуатация животных так же безнравственна, так же недопустима, как и эксплуатация людей! — заявил с запальчивостью, словно его обижали, Евстафий. — Ну и, кроме того... — он опять вернулся к сдержанному, рассудительному тону, — мясо, молоко, сметана и прочее предполагают усложнённые потребности. Из-за этого человек часто ощущает недостаток чего-либо и не может пить из другого источника. Генри Торо удивительно метко это доказывает. А сколько времени отнимает уход за животными! Человек должен освобождаться от забот к трём часам дня. И до отхода ко сну заниматься чтением и размышлениями...


    Роман «Донесённое от обиженных» — июнь 2005

          Немало россиян, по данным опросов, желало бы возвращения монархии. О ней охотно и подробно пишут — обходя, впрочем, одно обстоятельство. С 1762 Россией правила германская династия фон Гольштейн-Готторпов, присвоив фамилию вымерших Романовых. Государи-голштинцы явили такую благосклонность к немцам, которая не оставляет сомнений в том, кто были желанные, любимые дети монархии. Почему Ермолов и ответил Александру I, спросившему, какой он хотел бы награды: «Произведите меня в немцы!» В 1914, в начале Первой мировой войны, из шестнадцати командующих русскими армиями семеро имели немецкие фамилии и один — голландскую. Четверть русского офицерства составляли одни только остзейские (прибалтийские) немцы.
          Затрагивая эту тему, автор обращается ко времени Гражданской войны, считая, что её пролог — крах монархии — имел национально-освободительную подоплёку.


    Повесть «Дайте руку королю» — декабрь 2004

          «Книга, обозначенная как роман, соединяет в себе автобиографию и художественный рассказ с журналистским исследованием, становясь своего рода памятником каждому, кто пал жертвой восторженного экспериментаторства» („Sueddeutsche Zeitung", 20./21. Februar 1999, Muenchen).
          «Роман, перехватывающий дыхание и потрясающий, как «Над кукушкиным гнездом» Кена Кизи» („Spiegel Spezial", Nr.10/1998).
          «Чарльз Диккенс или Виктор Гюго не смогли бы показать страдания детей более впечатляюще, чем Гергенредер» („Berliner LeseZeichen", Heft 4 April 1999).
          «Роман «Дайте руку королю» — подлинная литературная драгоценность» („Buchjournal", 3/1998, Frankfurt am Main).
          «Потрясающий роман, в котором при его небольшом объеме каждое слово значимо» („Ostthueringer Zeitung", 5. September 1998). «Но когда оглянешься в конце, эти 140 жестких страниц вдруг кажутся теплыми и трогательными» („Die Zeit", 22. Dezember 1998, Hamburg).
          «Несмотря на описанные ужасы, роман становится документом надежды» („Neue Zuercher Zeitung", 29. Dezember 1998, Цюрих, Швейцария).


    Повесть «Тень и источник» — июнь 2007

          Главный персонаж повести Вячеслав Слотов, будучи советским студентом, в середине 70-х стал осведомителем КГБ. В перестройку связь с ведомством прервалась, Слотов перебрался в Германию. Однажды эмигрант вновь получает работу: российские спецслужбы при Путине повышают свою активность за границей. Слотов доносит шефам о писателе, который посвящает свои работы фигуре Путина, чью карьеру объясняет его бисексуальностью.

    Фрагменты из повести «Тень и источник»:

          ...Рядом с ним иллюстрированная большого формата книга «Восточные легионы и казачьи части в вермахте». Любимая цветная иллюстрация Вячеслава Никитича: подбоченившийся удалой, с папиросой во рту казак в фиолетовых галифе при красных лампасах, на заломленной папахе и на рукаве — «мёртвая голова». В другой книге кое-что рассказывается о советской агентуре прошлого. Например: 22 ноября 1937 комиссар Папэн Робэр произвёл обыск в доме N 65 по улице Потэн в Париже, где проживали бывший белый офицер Сергей Эфрон и его жена Марина Цветаева, великая русская поэтесса. «Документы, изъятые при обыске, неоспоримо свидетельствовали, что хозяин квартиры сотрудничал со спецслужбами СССР», — Слотов мысленно повторил это с чувством, напоминавшим удовлетворение. Работали на ведомство и Вертинский, и так же любимая эмигрантами певица Плевицкая. О её муже Скоблине, белом генерал-майоре, который в 1920-м командовал Корниловской дивизией, осталась запись в документах ОГПУ: «стал одним из лучших источников». Генерала не понуждали предавать товарищей по борьбе, он и сколько ему подобных не побывали в шкуре студента Слотова, когда перед ним поставили выбор: дорожка вниз или...

    * * *

          — На втором курсе студент Путин познакомился с преподавателем Собчаком. Собчак знал, чья рука имеет касательство к тому, что мы называем «рычагами»... Наш политолог об этом без понятия и пишет о смерти Собчака, настигшей его в новую изменчивую эпоху: «Умер от инфаркта. И унёс — как некоторые утверждают — «тайну» Путина навсегда с собой в могилу». Ох, не нравится аналитику слово «тайна» — даёт его в кавычках.
          Вольфганг остановился на не совсем верном «от инфаркта». В своё время газеты в России и за рубежом привели подробности, какие политолог предпочёл опустить. Анатолий Собчак приехал в Светлогорск Калининградской области, и 18 февраля 2000 года служащие гостиницы «Русь» обнаружили его в номере мёртвым. Предположительной причиной смерти стал или острый инфаркт или отёк лёгкого. Само собой разумеется, точно установить причину должно было вскрытие. «Но здесь и начинаются загадки», — писала выходившая в Германии газета «Восточный экспресс» (N 5, 2000). Вдова категорически запретила вскрытие. «Почему?» — задавался вопросом автор публикации. Ведь по свидетельствам тех, кто тесно общался с Собчаком в последние месяцы, бывший питерский мэр на самочувствие не жаловался, излучал энергию. 26 марта ожидалось избрание Путина президентом, и Собчак рассчитывал возглавить его администрацию или занять пост генерального прокурора. Ранее проиграв на выборах в Госдуму, он отнюдь не потерял куража и стремился к роли в большой политике. Ему было многое, если не всё, известно о делах Путина в питерский период (газета не касалась осведомлённости бывшего преподавателя о жизни его студента в Ленинграде семидесятых). Таким образом, представление о секретах, какими владел Собчак, оставалось односторонним. Автор статьи Андреас Кройцберг, и не он один, не упустили, однако, главного: информация, которой располагал экс-мэр, позволяла бы ему оказывать серьёзнейшее давление на Путина. Устойчивое увлечение Собчака интригами и политическими разоблачениями было известно. Как, между прочим, и то, что спецслужбы умеют «искусственно стимулировать» инфаркт.
          Вольфганг Тик сказал обо всём этом лаконично (Слотов читал о смерти Собчака), и оба занялись поступком вдовы.
          — Ей-то не понять, кто убрал супруга? Его не воротишь, а чего добьёшься? — рассуждал Тик. — Сделать заявление? А кто бы дал что-то доказать? И уплыло бы из рук нажитое мужем: ясно же, как оно наживалось... Сама в нищете, дочь нищая... Потому женщина последовала совету: власти было удобнее, чтобы запрет на вскрытие исходил от вдовы.
          — Разум выиграл вчистую! — произнёс от души Слотов. — Но начни кому-то объяснять — тебе тут же: предательство обелять?! и пошло-поехало, честные то же мне...


    Повесть «Близнецы в мимолётности» — апрель 2005

          Герой повести, написанной от первого лица, переносится в пору своей юности (начало семидесятых). Его судьба пересеклась с другими судьбами так, что произошло убийство, оставшееся нераскрытым...


    Повесть «Селение любви» (1986) — март 2009

          Любовь с её перипетиями, острый конфликт и выявляющийся по ходу действия смысл библейской притчи о Валтасаре. Растущее напряжение и пролитая кровь. Таково содержание повести, чьи герои живут и любят, как отметил один из них, в зоне пустыни.


    Рассказ «Гримаска под пиковую точку» — сентябрь 2005
    Рассказ «Страсти по Матфею» — сентябрь 2005


    Серия публикаций «Победаст, он же Смердячок»

    "Провокаторы за работой" — октябрь 2006
    "Абортированный Распутин" — ноябрь 2006
    "Ёмкое слово «победаст»" — декабрь 2006
    "Смердячок и простецы" — февраль 2007
    "Смердячок против Смердякова" — апрель 2007
    "Смердячок — имя ласкательное" — декабрь 2008
    "Смердячок, Попка Дурак и другие" — апрель 2009


    "Послесловие к повести «Дайте руку королю»" — декабрь 2009
    Ответ на письмо читателя «...И немножко Бертольда Брехта» — июль 2007
    Статья «Ширь и загвоздка» (К 85-летию А.И.Солженицына)
    Статья "Чёрный континент" (о книге Игоря Шесткова «Африка»)
    Статья "Солженицын и Шестков" — апрель 2009
    Статья "Апология бесстыдства, или Французы и пруссаки в немецком стане" — декабрь 2009
    Статья "Наперекор проклятью" — май 2010


    Поэма «Сказание о Лотаре Биче» — октябрь 2005

          «Сказание о Лотаре Биче» опубликовано, фрагментарно, в журнале «Волга» (Саратов, номер 11 за 1989). Вариант сказания напечатан в журнале «Новая студия» (номер 1-2, Берлин, 1993).
          В интернет представлен текст, опубликованный в журнале «Литературный европеец» (номер 34/2000, Frankfurt/M).

      До чего деревенька убога.
      Глина скользкая от порога.
      Родила сухорукая Лотта,
      А младенца качать не может.
      А отец — то ли толстый трактирщик,
      То ли рыжий сапожник Пауль,
      То ль портняжка Ганс синерожий...
      Не хотят о младенце и слышать:
      «Знай, поди, чьи подмешаны дрожжи!»
      Лотта кликнула старую ведьму:
      «Забери моё бедное сердце,
      Только вырасти славного парня».
      Подмигнула Лотте колдунья,
      Пеленает холстиной младенца.
      Наточила косу поострее:
      «Будет парень лисицы хитрее!»...


    Для детей:

    «Маленькие странники, или Почти сказочная история» — июль 2008


    Ссылки:

    Авторский сайт Игоря Гергенрёдера
    Павел Басинский. Статья "Белый Гайдар" в журнале "Новый мир" 1998, №8
    Павел Басинский. Статья "Красное и белое" в журнале "Октябрь" 1998, №9

    Страничка создана 16 декабря 2004.
    Последнее обновление 26 мая 2010.

Rambler's Top100
Дизайн и разработка © Титиевский Виталий, 2005.
MSIECP 800x600, 1024x768